Search      Täpsem otsing

EE-Kuressaare: service area construction work

Ettepanekute vastuvõtmise kutse

Üldteave

Riik:   Eesti
Linn/Asula:   KURESSAARE
Teate/Lepingu number:   eu:11985-2009
Avaldamiskuupäev:   Jaan. 31, 2009
Tähtaeg:   Märts 4, 2009
Ostja:   AKTSIASELTS SAARTE LIINID
Algkeel:   Eesti keel

Kontaktandmed

Aadress:   AKTSIASELTS SAARTE LIINID
KURESSAARE
Eesti
E-post:   Klõpsake siia

Kaubad, tööd ja teenused

 

Kokkuvõte

     ep:extrn:viewin:

Notice Type: 2510 - Contract notice
Regulation of Procurement: European Communities, with participation by GPA countries
EU Official Journal Publication: 9/2009, #11985-2009
Contract Nature: Works
Procedure Type: Open procedure
Type of Bid Required: Global tender
Awarding Criteria: Lowest price

CONTRACT NOTICE – UTILITIES
Works
SECTION I: CONTRACTING ENTITY
I.1) NAME, ADDRESSES AND CONTACT POINT(S): Aktsiaselts Saarte Liinid,
Rohu 5, Attn: Meelika Mašnova, EE-3300 Kuressaare. Tel. +372 4530148 /
+372 4530140. E-mail: meelika@saarteliinid.ee. Fax +372 4530149.
Internet address(es):
General address of the contracting entity: www.saarteliinid.ee.
Further information can be obtained at: Aktsiaselts Saarte Liinid, Rohu 5,
Attn: Peeter Oopkaup, EE-93819 Kuressaare linn, Saare maakond. Tel. +372
4530142 / +372 4530140. E-mail: peeter@saarteliinid.ee. Fax +372 4530149.
Specifications and additional documents (including documents for a dynamic
purchasing system) can be obtained at: As in above-mentioned contact
point(s).
Tenders or requests to participate must be sent to: Aktsiaselts Saarte
Liinid, Rohu 5, Attn: Evelin Kivi, EE-93819 Kuressaare linn, Saare
maakond. Tel. +372 453014 / +372 4530140. E-mail: evelin@saarteliinid.ee.
Fax +372 4530149.
SECTION II: OBJECT OF THE CONTRACT
II.1) DESCRIPTION
II.1.6) Common procurement vocabulary (CPV): 45223700.
Description: Service area construction work.
SECTION IV: PROCEDURE
IV.3) ADMINISTRATIVE INFORMATION
IV.3.3) Conditions for obtaining specifications and additional documents:
Time limit for receipt of requests for documents or for accessing
documents: 3.3.2009 - 09:00.
IV.3.4) Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
4.3.2009 - 14:00.
IV.3.5) Language(s) in which tenders or requests to participate may be
drawn up: Estonian.




Update: Jan 31, 2009


Notice Type: 8098 - Additional information
Regulation of Procurement: European Communities, with participation by GPA countries
EU Official Journal Publication: 21/2009, #28782-2009
Referenced Document Number: 11985-2009
Contract Nature: Works
Procedure Type: Open procedure
Type of Bid Required: Global tender
Awarding Criteria: Lowest price

Aktsiaselts Saarte Liinid, Rohu 5, attn: Meelika Mašnova, EE-3300
Kuressaare. Tel. +372 4530148 / +372 4530140. E-mail:
meelika@saarteliinid.ee. Fax +372 4530149.
(Supplement to the Official Journal of the European Union, 15.1.2009,
2009/S 9-011985)
RE: CPV: 45223700.
Service area construction work.
Instead of: III.2.2) Majanduslik- ja finantsseisund:
1) Pakkujal peavad hankelepingu täitmise tagamiseks olema piisavad
rahalised vahendid või tal on võimalus neid saada. Esitada: Vabas vormis
vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil.
2) Pakkuja viimase 3 majandusaasta (2006-2008) netokäive tee-ehituse
valdkonnas peab olema keskmiselt 40 000 000 EEK (nelikümmend miljonit
krooni) aastas. Esitada: Pakkuja (Partneri) Kinnitus hankedokumentide
Vormil II. Pakkuja (Partner) peab Vormi II lisana esitama pakkuja 2006 -
2008 majandusaastate aruannete väljavõtted (kasumiaruanne ja audiitori
järelotsus) pakkuja (Partneri) netokäibe kohta tee-ehitustööde valdkonnas.
Kui 2008.a. majandusaasta aruanne ei ole pakkumuse esitamise päevaks veel
audiitori poolt kinnitatud, siis esitada pakkuja (partneri) vabas vormis
kinnitus 2008. majandusaasta netokäibe kohta. 2008.a. netokäibe kinnitus
peab olema pakkuja (partneri) ettevõtte kirjablanketil ja allkirjastatud
pakkuja (partneri) allkirjaõigusliku isiku poolt.
3) Ühispakkumuse korral esitavad kõik partnerid hankedokumentide "Pakkuja
hankemenetluselt kõrvaldamise alused, nõuded pakkuja kvalifikatsioonile,
pakkuja kvalifikatsiooni kontrollimiseks nõutavad dokumendid" punktis
2.1.2 nõutud Vormi II ja dokumendid. Pakkuja majandusliku ja
finantsseisundi tingimuse kontrollimisel summeeritakse Vormide II alusel
kõigi ühispakkumuse osapoolte vastavad näitajad.
4) Pakkuja on kohustatud koos oma pakkumusega esitama Hankijale
hankemenetluse käigus kohustuste täitmata jätmisega Hankijale tekitatud
kahjude hüvitamise tagamiseks pakkumuse tagatise panga garantiikirja
vormis 200 000 EEK (kakssada tuhat krooni) suurusele summale. Pakkujal on
õigus pakkumuse tagatis deponeerida Hankija arvelduskontole nr.
10220018007014 SEB Pangas. Deponeerimise korral peab pakkumuse tagatise
suurusega võrdne summa olema laekunud eelnimetatud arvelduskontole
hankedokumentide "Juhised pakkujale" punktis 14.1 märgitud pakkumuste
esitamise tähtajaks (kuupäevaks ja kellaajaks).
5) Pakkumuse tagatise esitamisel krediidi – või finantseerimisasutuse
garantiikirjana peab garantiikiri vastama järgmistele tingimustele:
5.1. garantiikiri peab sisaldama garantii tellija (pakkuja), garantii
saaja (hankija) ja garandi andmeid, riigihanke nimetust ja
registreerimisnumbrit (vastavalt hankedokumentide "Juhistele pakkujale");
5.2. garantiikirja sisu peab sätestama garandi kohustuse rahuldada
garantii saaja nõue garantii tellija vastu hankedokumentide "Juhised
pakkujale" p. 13.1. toodud summas garantii saaja esimesel nõudmisel mitte
hiljem kui neljateistkümne (14) päeva möödumisel garantii saaja kirjaliku
nõude kättesaamisest juhul, kui garantii saajal tekib garantii tellija
suhtes nõudeõigus mistahes RHS § 34 lg.5 toodud põhjusel;
5.3. garantiikiri ei tohi sisaldada tingimusi või viiteid tingimustele,
mis piiravad garantii saaja õigust nõuda garandilt garantii tellija RHS §
34 lg.5 loetletud kohustuste rikkumisel garantiisumma tasumist;
5.4. pakkumuse tagatise olemasolu tõendava garantiikirja kehtivus ei tohi
lõppeda enne pakkumuse jõusoleku tähtaja möödumist;
6) Pakkumuse tagatise tagastamata jätmine või pakkumuse tagatise
tagastamine pakkujale toimub vastavalt RHS § 34 lg.5 ja lg.6 sätestatule.
III.2.3) Tehniline ja kutsealane pädevus:
Kvalifitseerimise tingimustele vastavuse hindamiseks vajalikud andmed ja
nende vorminõuded:
) Pakkuja peab viimase 5 (viie) aasta, 2004 – 2008.a. jooksul olema
peatöövõtjana teostanud vähemalt 3 (kolm) käesoleva riigihanke objekti
sarnast ehitustööd, maksumusega igaüks vähemalt 30 000 000 EEK
(kolmkümmend miljonit krooni). Esitada: Pakkuja (Partneri) viimase 5
(viie) aasta 2004 – 2008.a jooksul teostatud sarnaste ehitustööde loetelu
hankedokumentide "Pakkuja hankemenetluselt kõrvaldamise alused, nõuded
pakkuja kvalifikatsioonile, pakkuja kvalifikatsiooni kontrollimiseks
nõutavad dokumendid" Vormil III koos andmetega ehitustööde maksumuse,
teostamise aja ja andmetega tellijate kohta. Hankija loeb sarnasteks
ehitustöödeks teeninduspiirkondade ehitustööd (CPV kood 45223700-3),
tee-ehitustööd (CPV kood 45233120-6), maanteede ehitustööd (CPC kood
45233130-9).
2) Pakkujal peab olema kõrgema teedeehitusliku haridusega ehitustööde
projektijuht, kelle kvalifikatsioon ja oskused peavad vastama järgnevalt
loetletud nõuetele: tal peab olema vähemalt 10 (kümne) aastane töökogemus
tee-ehitustööde valdkonnas tee-ehitustööde juhtimisel projektijuhina; tal
peab olema kogemus vähemalt 2 (kahe) sarnase, punktis 2.2.1. nimetatud
ehitustöö, igaüks maksumusega min. 20 000 000 EEK (kakskümmend miljonit
krooni) juhtimisel projektijuhina; ta peab olema tutvunud FIDIC
Ehitustöövõtulepingu tingimustega "Ehitus- ja inseneritöödeks Tellija
antud projektlahendi alusel"; ta peab oskama ja kasutama eesti keelt kõnes
ja kirjas tasemel, mis on vajalik hankelepingu kohaseks täitmiseks või
eelnimetatud keeleoskuse nõudele mittevastavusel peab pakkuja tagama
pakkuja kulul tema poolt valitud tõlgi vahendusel eesti keele kasutamise
kõnes ja kirjas eelnimetatud tasemel, kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige
tõlkimisega tekitatud kahju eest vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik
kinnitus Vormil IV selle kohta, et ehitustööde projektijuht kaasatakse
käesoleva riigihanke täitmise korral ehitustööde eest vastutavaks isikuks.
Ehitustööde projektijuhi CV vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada
koopia ehitustööde projektijuhi tee-ehituslikku kõrgharidust tõendavast
dokumendist, õppeasutus(t)e diplomi(te) koopia(d) ja koopia Maanteeameti
poolt väljastatud teehoiutööde tegevusloast teede ehitamiseks ja
remontimiseks. Välisriigi pakkuja projektijuht, kes ei ole Eesti resident,
peab esitama tõendusdokumendi selle kohta, et pakkuja projektijuht omab
õigust teede ehitamise ja remontimise tööde juhtimiseks vastavalt oma
asukohamaa seadustele. Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja
ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise kohta punktis 2.2.2. sätestatud
tingimustel juhul, kui ehitustööde projektijuht ei vasta keeleoskuse
nõudele.
3) Pakkujal peab olema kõrgema tee-ehitusliku haridusega või
tee-ehitusliku rakendusliku kõrgharidusega või vähemalt tee-ehituse alase
kesk-eriharidusega ehitustööde objektijuht, kelle kvalifikatsioon ja
oskused peavad vastama järgnevalt loetletud nõuetele: tal peab olema
vähemalt 5 (viie) aastane töökogemus tee-ehitustööde valdkonnas
tee-ehitustööde juhtimisel objektijuhina; tal peab olema kogemus vähemalt
1 (ühe) sarnase, punktis 2.2.1. nimetatud ehitustöö, maksumusega min. 15
000 000 EEK (viisteist miljonit krooni) juhtimisel objektijuhina; ta peab
oskama ja kasutama eesti keelt kõnes ja kirjas tasemel, mis on vajalik
hankelepingu kohaseks täitmiseks või eelnimetatud keeleoskuse nõudele
mittevastavusel peab pakkuja tagama pakkuja kulul tema poolt valitud tõlgi
vahendusel eesti keele kasutamise kõnes ja kirjas eelnimetatud tasemel,
kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige tõlkimisega tekitatud kahju eest
vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik kinnitus Vormil IV selle kohta, et
ehitustööde objektijuht kaasatakse käesoleva riigihanke täitmise korral
kai ehitustööde eest vastutavaks isikuks. Ehitustööde objektijuhi CV
vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada koopia ehitustööde objektijuhi
tee-ehituslikku haridust tõendavast dokumendist, õppeasutus(t)e
diplomi(te) koopia(d) ja koopia Maanteeameti poolt väljastatud
teehoiutööde tegevusloast teede ehitamiseks ja remontimiseks. Vabas vormis
vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise
kohta punktis 2.2.3. sätestatud tingimustel juhul, kui ehitustööde
objektijuht ei vasta keeleoskuse nõudele.
4) Pakkujal peab olema kõrgema haridusega või rakendusliku kõrgharidusega
või vähemalt kesk-eriharidusega elektritööde objektijuht, kelle
kvalifikatsioon ja oskused peavad vastama järgnevalt loetletud nõuetele:
tal peab olema vähemalt 5 (viie) aastane töökogemus elektritööde
valdkonnas elektritööde juhtimisel objektijuhina; tal peab olema kogemus
vähemalt 1 (ühe) sarnase ehitustöö, maksumusega min. 2 000 000 EEK (kaks
miljonit krooni) juhtimisel objektijuhina; ta peab omama volitatud
tõendusasutuse poolt väljastatud pädevustunnistust selle kohta, et
vastutava isiku elektriohutusalased teadmised vastavad B-klassi
pädevusnõuetele; ta peab oskama ja kasutama eesti keelt kõnes ja kirjas
tasemel, mis on vajalik hankelepingu kohaseks täitmiseks või eelnimetatud
keeleoskuse nõudele mittevastavusel peab pakkuja tagama pakkuja kulul tema
poolt valitud tõlgi vahendusel eesti keele kasutamise kõnes ja kirjas
eelnimetatud tasemel, kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige tõlkimisega
tekitatud kahju eest vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik kinnitus Vormil
IV selle kohta, et elektritööde objektijuht kaasatakse käesoleva
riigihanke täitmise korral elektritööde eest vastutavaks isikuks.
Elektritööde objektijuhi CV vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada
koopia elektritööde objektijuhi elektrialast haridust tõendavast
dokumendist, õppeasutus(t)e diplomi(te) koopia(d) ja koopia B-klassi
pädevusnõuetele vastava pädevustunnistuse koopia. Vabas vormis
vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise
kohta punktis 2.2.4. sätestatud tingimustel juhul, kui elektritööde
objektijuht ei vasta keeleoskuse nõudele.
5) Pakkuja peab olema täitnud viimase 5 (viie) aasta jooksul
nõuetekohaselt kõik riigihangete teostamiseks sõlmitud hankelepingud.
Esitada: Pakkuja (partneri) kirjalik kinnitus Vormil VI (märkida vastavas
lahtris ristiga (x)), et pakkuja (partner) on viimase 5 (viie) aasta
jooksul täitnud nõuete- ja hea tava kohaselt kõik riigihangete
teostamiseks sõlmitud hankelepingud. Kui pakkuja (partner) ei ole
riigihanke hankemenetluse tulemusel sõlminud hankelepinguid, siis märkida
vastavas lahtris ristiga (x) selle kohta vastav kinnitus Vormil VI.
6) Pakkuja, kes kavatseb hankelepingu täitmisel kasutada alltöövõtjaid,
peab kinnitama, et allhankelepingu alusel hankelepingu täitmisel
osalevatel alltöövõtjatel puuduvad "Pakkuja hankemenetluselt kõrvaldamise
alused, nõuded pakkuja kvalifikatsioonile, pakkuja kvalifikatsiooni
kontrollimiseks nõutavad dokumendid" punktides 1.1.1. – 1.1.4. nimetatud
alused. Esitada: Põhiliste alltöövõtjate loetelu Vormil VII kinnitusega,
et alltöövõtjatel puuduvad punktides 1.1.1. – 1.1.4 nimetatud alused.
7) Pakkujal (partneril) peab olema ettevõttesisene ISO 9001:2000
standardil põhinev sertifitseeritud kvaliteedijuhtimise süsteem või
tõendusdokument ettevõttesisese kvaliteedijuhtimise süsteemi olemasolu
kohta. Esitada: Koopia pakkuja (partneri) poolt kasutatava ISO 9001:2000
seeria standardil põhineva kvaliteedijuhtimise süsteemi sertifikaadist või
tõendusdokument ettevõttesisese kvaliteedijuhtimise süsteemi olemasolu
kohta. Ühispakkumuse korral kui ISO 9001:2000 sertifikaat on ainult ühel
ühispakkumuse osapoolel, lisada teise osapoole kirjalik kinnitus Vormil
VIII selle kohta, et lepingu täitmisel järgitakse teise osapoole
kvaliteedijuhtimise süsteemi.
8) Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi (lühendatult MKM)
tunnustatud pakkujate ametlikku nimekirja kantud pakkuja (või partner)
esitab oma kvalifikatsiooni tõendamiseks tõendusdokumendi
(registreerimistunnistuse) tema kandmise kohta tunnustatud ettevõtjate
nimekirja klassis A või B tegevusaladel, mis hõlmavad CPV koodi 45223700-3
Teeninduspiirkondade ehitustööd, CPV koodi 45233120-6 Tee-ehitustööd või
CPV koodi 45233130-9 Maanteede ehitustööd. Lisaks tõendusdokumendile peab
pakkuja (partner) esitama Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja (partneri) elu-
või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi
vastava pädeva ametiasutuse tõendid, mis tõendavad et pakkujal (või
partneril) pole maksuvõlga riiklike maksude, sotsiaalkindlustuse maksete
ja pakkuja (partneri) asukohajärgsete kohalike maksude tasumise osas.
Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja (partneri) elu- või asukohajärgse kohalike
maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse
poolt väljastatud tõendid ei või olla väljastatud varem kui ühe (1) kuu
jooksul enne pakkumuste esitamise tähtaega.
9) Ühispakkumuse korral esitavad kõik ühispakkumuse partnerid ühise
punktis 2.2.1. nõutud Vormi III ja iga ühispakkumuse partner punktis 2.2.5
nimetatud Vormi VI. Punktides 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4., 2.2.6 ja 2.2.7
loetletud nõuete täitmiseks vajalikud vormid ja dokumendid esitavad
ühispakkumuse partnerid ühiselt. Kui ühispakkumuse korral on ISO 9001:2000
sertifikaat või kvaliteedijuhtimise süsteem ainult ühel ühispakkumise
osapoolel, lisada teise osapoole kirjalik kinnitus vastavalt p. 2.2.7
nimetatud Vormile VIII.
Read: III.2.2) Majanduslik- ja finantsseisund:
Kvalifitseerimise tingimustele vastavuse hindamiseks vajalikud andmed ja
nende vorminõuded:
1) Pakkujal peavad hankelepingu täitmise tagamiseks olema piisavad
rahalised vahendid või tal on võimalus neid saada. Esitada: Vabas vormis
vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil.
2) Pakkuja viimase 3 (kolme) majandusaasta (2006–2008) netokäive
tee-ehituse valdkonnas peab olema keskmiselt 40 000 000 (nelikümmend
miljonit) EEK aastas. Esitada: Pakkuja (Partneri) Kinnitus
hankedokumentide Vormil II. Pakkuja (Partner) peab Vormi II lisana esitama
pakkuja 2006–2008. majandusaastate aruannete väljavõtted (kasumiaruanne ja
audiitori järelotsus) pakkuja (Partneri) netokäibe kohta tee-ehitustööde
valdkonnas. Kui 2008. a. majandusaasta aruanne ei ole pakkumuse esitamise
päevaks veel audiitori poolt kinnitatud, siis esitada pakkuja (partneri)
vabas vormis kinnitus 2008. majandusaasta netokäibe kohta. 2008. a.
netokäibe kinnitus peab olema pakkuja (partneri) ettevõtte kirjablanketil
ja allkirjastatud pakkuja (partneri) allkirjaõigusliku isiku poolt.
3) Ühispakkumuse korral esitavad kõik partnerid hankedokumentide "Pakkuja
hankemenetluselt kõrvaldamise alused, nõuded pakkuja kvalifikatsioonile,
pakkuja kvalifikatsiooni kontrollimiseks nõutavad dokumendid" punktis
2.1.2 nõutud Vormi II ja dokumendid. Pakkuja majandusliku ja
finantsseisundi tingimuse kontrollimisel summeeritakse Vormide II alusel
kõigi ühispakkumuse osapoolte vastavad näitajad.
4) Pakkuja on kohustatud koos oma pakkumusega esitama Hankijale
hankemenetluse käigus kohustuste täitmata jätmisega Hankijale tekitatud
kahjude hüvitamise tagamiseks pakkumuse tagatise krediidi- või
finantseerimisasutuse või kindlustusandja garantiikirja vormis 200 000
(kakssada tuhat) EEK suurusele summale. Pakkujal on õigus pakkumuse
tagatis deponeerida Hankija arvelduskontole nr 10220018007014 SEB Pangas.
Deponeerimise korral peab pakkumuse tagatise suurusega võrdne summa olema
laekunud eelnimetatud arvelduskontole hankedokumentide "Juhised pakkujale"
punktis 14.1 märgitud pakkumuste esitamise tähtajaks (kuupäevaks ja
kellaajaks).
5) Pakkumuse tagatise esitamisel krediidi- või finantseerimisasutuse või
kindlustusandja garantiikirjana peab garantiikiri vastama järgmistele
tingimustele:
5.1. garantiikiri peab sisaldama garantii tellija (pakkuja), garantii
saaja (hankija) ja garandi andmeid, riigihanke nimetust ja
registreerimisnumbrit (vastavalt hankedokumentide „Juhistele pakkujale“);
5.2. garantiikirja sisu peab sätestama garandi kohustuse rahuldada
garantii saaja nõue garantii tellija vastu hankedokumentide "Juhised
pakkujale" p 13.1 toodud summas garantii saaja esimesel nõudmisel mitte
hiljem kui neljateistkümne (14) päeva möödumisel garantii saaja kirjaliku
nõude kättesaamisest juhul, kui garantii saajal tekib garantii tellija
suhtes nõudeõigus mistahes RHS § 34 lg 5 toodud põhjusel;
5.3. garantiikiri ei tohi sisaldada tingimusi või viiteid tingimustele,
mis piiravad garantii saaja õigust nõuda garandilt garantii tellija RHS §
34 lg 5 loetletud kohustuste rikkumisel garantiisumma tasumist;
5.4. pakkumuse tagatise olemasolu tõendava garantiikirja kehtivus ei tohi
lõppeda enne pakkumuse jõusoleku tähtaja möödumist.
6) Pakkumuse tagatise tagastamata jätmine või pakkumuse tagatise
tagastamine pakkujale toimub vastavalt RHS § 34 lg 5 ja lg 6 sätestatule.
III.2.3) Tehniline ja kutsealane pädevus:
Kvalifitseerimise tingimustele vastavuse hindamiseks vajalikud andmed ja
nende vorminõuded:
1) Pakkuja peab viimase 5 (viie) aasta (2004–2008) jooksul olema
peatöövõtjana teostanud vähemalt 3 (kolm) käesoleva riigihanke objekti
sarnast ehitustööd, maksumusega igaüks vähemalt 30 000 000 (kolmkümmend
miljonit) EEK. Esitada: Pakkuja (Partneri) viimase 5 (viie) aasta
(2004–2008) jooksul teostatud sarnaste ehitustööde loetelu
hankedokumentide "Pakkuja hankemenetluselt kõrvaldamise alused, nõuded
pakkuja kvalifikatsioonile, pakkuja kvalifikatsiooni kontrollimiseks
nõutavad dokumendid" Vormil III koos andmetega ehitustööde maksumuse,
teostamise aja ja andmetega tellijate kohta. Hankija loeb sarnasteks
ehitustöödeks teeninduspiirkondade ehitustööd (CPV kood 45223700),
tee-ehitustööd (CPV kood 45233120), maanteede ehitustööd (CPV kood
45233130).
2) Pakkujal peab olema kõrgema teedeehitusliku haridusega ehitustööde
projektijuht, kelle kvalifikatsioon ja oskused peavad vastama järgnevalt
loetletud nõuetele: tal peab olema vähemalt 10-aastane töökogemus
tee-ehitustööde valdkonnas tee-ehitustööde juhtimisel projektijuhina; tal
peab olema kogemus vähemalt 2 (kahe) sarnase, punktis 2.2.1 nimetatud
ehitustöö, igaüks maksumusega min. 20 000 000 (kakskümmend miljonit) EEK
juhtimisel projektijuhina; ta peab olema tutvunud FIDIC
Ehitustöövõtulepingu tingimustega "Ehitus- ja inseneritöödeks Tellija
antud projektlahendi alusel"; ta peab oskama ja kasutama eesti keelt kõnes
ja kirjas tasemel, mis on vajalik hankelepingu kohaseks täitmiseks või
eelnimetatud keeleoskuse nõudele mittevastavusel peab pakkuja tagama
pakkuja kulul tema poolt valitud tõlgi vahendusel eesti keele kasutamise
kõnes ja kirjas eelnimetatud tasemel, kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige
tõlkimisega tekitatud kahju eest vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik
kinnitus Vormil IV selle kohta, et ehitustööde projektijuht kaasatakse
käesoleva riigihanke täitmise korral ehitustööde eest vastutavaks isikuks.
Ehitustööde projektijuhi CV vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada
koopia ehitustööde projektijuhi tee-ehituslikku kõrgharidust tõendavast
dokumendist, õppeasutus(t)e diplomi(te) koopia(d) ja koopia Maanteeameti
poolt väljastatud teehoiutööde tegevusloast teede ehitamiseks ja
remontimiseks. Välisriigi pakkuja projektijuht, kes ei ole Eesti resident,
peab esitama tõendusdokumendi selle kohta, et pakkuja projektijuht omab
õigust teede ehitamise ja remontimise tööde juhtimiseks vastavalt oma
asukohamaa seadustele. Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja
ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise kohta punktis 2.2.2 sätestatud
tingimustel juhul, kui ehitustööde projektijuht ei vasta keeleoskuse
nõudele.
3) Pakkujal peab olema kõrgema teeehitusliku haridusega või tee-ehitusliku
rakendusliku kõrgharidusega või vähemalt tee-ehituse alase
kesk-eriharidusega ehitustööde objektijuht, kelle kvalifikatsioon ja
oskused peavad vastama järgnevalt loetletud nõuetele: tal peab olema
vähemalt 5-aastane töökogemus tee-ehitustööde valdkonnas tee-ehitustööde
juhtimisel objektijuhina; tal peab olema kogemus vähemalt 1 (ühe) sarnase,
punktis 2.2.1 nimetatud ehitustöö, maksumusega min. 15 000 000 (viisteist
miljonit) EEK juhtimisel objektijuhina; ta peab oskama ja kasutama eesti
keelt kõnes ja kirjas tasemel, mis on vajalik hankelepingu kohaseks
täitmiseks või eelnimetatud keeleoskuse nõudele mittevastavusel peab
pakkuja tagama pakkuja kulul tema poolt valitud tõlgi vahendusel eesti
keele kasutamise kõnes ja kirjas eelnimetatud tasemel, kusjuures tõlke
õigsuse ning ebaõige tõlkimisega tekitatud kahju eest vastutab pakkuja.
Esitada: Kirjalik kinnitus Vormil IV selle kohta, et ehitustööde
objektijuht kaasatakse käesoleva riigihanke täitmise korral kai
ehitustööde eest vastutavaks isikuks. Ehitustööde objektijuhi CV vastavalt
Vormile V. Vormi V lisana esitada koopia ehitustööde objektijuhi
tee-ehituslikku haridust tõendavast dokumendist, õppeasutus(t)e
diplomi(te) koopia(d) ja koopia Maanteeameti poolt väljastatud
teehoiutööde tegevusloast teede ehitamiseks ja remontimiseks. Vabas vormis
vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise
kohta punktis 2.2.3 sätestatud tingimustel juhul, kui ehitustööde
objektijuht ei vasta keeleoskuse nõudele.
4) Pakkujal peab olema kõrgema haridusega või rakendusliku kõrgharidusega
või vähemalt kesk-eriharidusega elektritööde objektijuht, kelle
kvalifikatsioon ja oskused peavad vastama järgnevalt loetletud nõuetele:
tal peab olema vähemalt 5-aastane töökogemus elektritööde valdkonnas
elektritööde juhtimisel objektijuhina; tal peab olema kogemus vähemalt 1
(ühe) sarnase ehitustöö, maksumusega min. 2 000 000 (kaks miljonit) EEK
juhtimisel objektijuhina; ta peab omama volitatud tõendusasutuse poolt
väljastatud pädevustunnistust selle kohta, et vastutava isiku
elektriohutusalased teadmised vastavad B-klassi pädevusnõuetele; ta peab
oskama ja kasutama eesti keelt kõnes ja kirjas tasemel, mis on vajalik
hankelepingu kohaseks täitmiseks või eelnimetatud keeleoskuse nõudele
mittevastavusel peab pakkuja tagama pakkuja kulul tema poolt valitud tõlgi
vahendusel eesti keele kasutamise kõnes ja kirjas eelnimetatud tasemel,
kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige tõlkimisega tekitatud kahju eest
vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik kinnitus Vormil IV selle kohta, et
elektritööde objektijuht kaasatakse käesoleva riigihanke täitmise korral
elektritööde eest vastutavaks isikuks. Elektritööde objektijuhi CV
vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada koopia elektritööde
objektijuhi elektrialast haridust tõendavast dokumendist, õppeasutus(t)e
diplomi(te) koopia(d) ja koopia B-klassi pädevusnõuetele vastava
pädevustunnistuse koopia. Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja
ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise kohta punktis 2.2.4 sätestatud
tingimustel juhul, kui elektritööde objektijuht ei vasta keeleoskuse
nõudele.
5) Pakkuja peab olema täitnud viimase 5 (viie) aasta jooksul
nõuetekohaselt kõik riigihangete teostamiseks sõlmitud hankelepingud.
Esitada: Pakkuja (partneri) kirjalik kinnitus Vormil VI (märkida vastavas
lahtris ristiga (x)), et pakkuja (partner) on viimase 5 (viie) aasta
jooksul täitnud nõuete- ja hea tava kohaselt kõik riigihangete
teostamiseks sõlmitud hankelepingud. Kui pakkuja (partner) ei ole
riigihanke hankemenetluse tulemusel sõlminud hankelepinguid, siis märkida
vastavas lahtris ristiga (x) selle kohta vastav kinnitus Vormil VI.
6) Pakkuja, kes kavatseb hankelepingu täitmisel kasutada alltöövõtjaid,
peab kinnitama, et allhankelepingu alusel hankelepingu täitmisel
osalevatel alltöövõtjatel puuduvad "Pakkuja hankemenetluselt kõrvaldamise
alused, nõuded pakkuja kvalifikatsioonile, pakkuja kvalifikatsiooni
kontrollimiseks nõutavad dokumendid" punktides 1.1.1 – 1.1.4 nimetatud
alused. Esitada: Põhiliste alltöövõtjate loetelu Vormil VII kinnitusega,
et alltöövõtjatel puuduvad punktides 1.1.1 – 1.1.4 nimetatud alused.
7) Pakkujal (partneril) peab olema ettevõttesisene ISO 9001:2000
standardil põhinev sertifitseeritud kvaliteedijuhtimise süsteem või
tõendusdokument ettevõttesisese kvaliteedijuhtimise süsteemi olemasolu
kohta. Esitada: Koopia pakkuja (partneri) poolt kasutatava ISO 9001:2000
seeria standardil põhineva kvaliteedijuhtimise süsteemi sertifikaadist või
tõendusdokument ettevõttesisese kvaliteedijuhtimise süsteemi olemasolu
kohta. Ühispakkumuse korral kui ISO 9001:2000 sertifikaat on ainult ühel
ühispakkumuse osapoolel, lisada teise osapoole kirjalik kinnitus Vormil
VIII selle kohta, et lepingu täitmisel järgitakse teise osapoole
kvaliteedijuhtimise süsteemi.
8) Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi (lühendatult MKM)
tunnustatud pakkujate ametlikku nimekirja kantud pakkuja (või partner)
esitab oma kvalifikatsiooni tõendamiseks tõendusdokumendi
(registreerimistunnistuse) tema kandmise kohta tunnustatud ettevõtjate
nimekirja klassis A või B tegevusaladel, mis hõlmavad CPV koodi 45223700
(Teeninduspiirkondade ehitustööd), CPV koodi 45233120 (Teeehitustööd) või
CPV koodi 45233130 (Maanteede ehitustööd). Lisaks tõendusdokumendile peab
pakkuja (partner) esitama Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja (partneri) elu-
või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi
vastava pädeva ametiasutuse tõendid, mis tõendavad et pakkujal (või
partneril) pole maksuvõlga riiklike maksude, sotsiaalkindlustuse maksete
ja pakkuja (partneri) asukohajärgsete kohalike maksude tasumise osas.
Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja (partneri) elu- või asukohajärgse kohalike
maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse
poolt väljastatud tõendid ei või olla väljastatud varem kui ühe (1) kuu
jooksul enne pakkumuste esitamise tähtaega.
9) Ühispakkumuse korral esitavad kõik ühispakkumuse partnerid ühise
punktis 2.2.1 nõutud Vormi III ja iga ühispakkumuse partner punktis 2.2.5
nimetatud Vormi VI. Punktides 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4, 2.2.6 ja 2.2.7
loetletud nõuete täitmiseks vajalikud vormid ja dokumendid esitavad
ühispakkumuse partnerid ühiselt. Kui ühispakkumuse korral on ISO 9001:2000
sertifikaat või kvaliteedijuhtimise süsteem ainult ühel ühispakkumise
osapoolel, lisada teise osapoole kirjalik kinnitus vastavalt p 2.2.7
nimetatud Vormile VIII.
Muu lisateave
Parandus.


Originaaltekst

     ep:extrn:viewin:

HANKETEADE – VÕRGUSTIKEGA SEOTUD SEKTORID
Ehitustööd
I OSA: OSTJA
I.1) NIMI, AADRESSID JA KONTAKTANDMED: Aktsiaselts Saarte Liinid, Rohu 5,
Teadmiseks Meelika Mašnova, EE-3300 Kuressaare. Tel +372 4530148 / +372
4530140. E-post meelika@saarteliinid.ee. Faks +372 4530149.
Internetiaadress(id):
Ostja üldaadress: www.saarteliinid.ee.
Lisateavet saab järgmisel aadressil: Aktsiaselts Saarte Liinid, Rohu 5,
Teadmiseks Peeter Oopkaup, EE-93819 Kuressaare linn, Saare maakond. Tel
+372 4530142 / +372 4530140. E-post peeter@saarteliinid.ee. Faks +372
4530149.
Hankedokumente (k.a dünaamilist ostusüsteemi käsitlevaid dokumente) saab
järgmisel aadressil: Vt eelmainitud kontaktandmed.
Pakkumised või taotlused saata järgmisel aadressil: Aktsiaselts Saarte
Liinid, Rohu 5, Teadmiseks Evelin Kivi, EE-93819 Kuressaare linn, Saare
maakond. Tel +372 453014 / +372 4530140. E-post evelin@saarteliinid.ee.
Faks +372 4530149.
I.2) OSTJA PÕHITEGEVUS: Sadamaga seotud teenused.
II OSA: HANKELEPINGU OBJEKT
II.1) KIRJELDUS
II.1.1) Ostja poolt hankelepingule antud nimetus: Kuivastu sadam,
parvlaeva ooteala laiendamine koos liikluskorraldusega.
II.1.2) Hankelepingu liik ja ehitustööde teostamise, asjade tarnimise või
teenuste osutamise koht: Ehitustööde hankelepingud.
Teostamine.
Ehitustööde teostamise koht: Kuivastu sadam, Kuivastu küla, Muhu vald
Saare maakond.
NUTS kood: EE.
II.1.3) Riigihange korraldatakse: Hankelepingu sõlmimiseks.
II.1.5) Hankelepingu või hanke lühikirjeldus: Hankelepingu kestus 915
päeva, sellest Tööde Täitmisaeg 185 päeva, Puudustest Teatamise Ajavahemik
730 päeva.
Kuivastu sadamaalal alates maantee nr 10 kinnistu piirist kuni kaide
betoonplaadistuseni asendatakse olemasolev asfaltkatend, lisaks rajatakse
uusi sõiduradasid akvatooriumi arvelt ning muude platside arvelt
selliselt, et on tagatud praamilt mahasõit kahes reas ning ka sadama
teeninduseks vajaminev tee rajatud. Kuivastu sadama kai nr 3
rekonstrueerimise ja territooriumi laiendamise hanke raames teostatakse
sadama territooriumi laiendamine osaliselt, kusjuures täite lõplik
pealispind on 1,30 m abs. Rajatakse uued teed jalakäijatele ja
jalgratturitele. Ooteala algusesse ehitatakse kaks piletimüügi kioskit,
mis asuvad varikatuse all. Ooteradadele pääsuks on paigaldatud tõkkepuud.
Kogu sadamaalal on lahendatud ohutu liikluskorraldus. Sõidukite praamile
pealesõidu tehnoloogia automatiseeritakse.
Piletimüügi ja parvlaevale pealemineku korralduslikud küsimused ei kuulu
antud hanke koosseisu, need lahendatakse parvlaevade operaatorfirma poolt.
II.1.6) Ühtne riigihangete klassifikatsioon (CPV): 45223700.
II.1.7) Hankeleping on hõlmatud Maailma Kaubandusorganisatsiooni
riigihankelepinguga (GPA): Jah.
II.1.8) Hankeleping on jaotatud osadeks: Ei.
II.1.9) Alternatiivsete pakkumiste lubatavus: Ei.
II.2) HANKELEPINGU KOGUS VÕI ULATUS
II.2.1) Kogus või ulatus: Olemasolevat sadamaala laiendatakse põhjapool
sadamaakvatooriumi arvelt, teede ja platside asfaltbetoonkatendid mahus ca
5400 m² uuendatakse. Rajatakse täiesti uus puhtavee trass puurkaevust
kaideni. Paigaldatakse uued piletikioskid, millede kohal asetseb
varikatus. Kioskid on varustatud veega ning kanaliseeritud. Täiendatakse
vihmavee kanalisatsioonivõrku. Rajatakse osaliselt uued 10 kV ja 0,4 kV
kaabelliinid, välisvalgustus. Rajatakse nõrkvoolu kaablikanalisatsioon
telefoni- ja videokaablitele, arvutivõrk, valvesignalisatsioon, andmeside
ja juhtimiskaablid.
II.2.2) Täiendavate hangete võimalused: Ei.
II.3) HANKELEPINGU KESTUS VÕI LÕPPTÄHTAEG: Kestus päevades: 915 (alates
hankelepingu sõlmimisest).
III OSA: JURIIDILINE-, MAJANDUSLIK-, FINANTSILINE- JA TEHNILINE TEAVE
III.1) HANKELEPINGU TINGIMUSED
III.1.1) Nõutavad tagatised ja garantiid: Tagatised ja garantiid
vastavalt hankedokumentides kindlaksmääratud tingimustele.
III.1.2) Peamised rahastamis- ja maksetingimused ja/või viide neid
reguleerivatele asjaomastele sätetele: Tasumine ehitustööde eest toimub
vastavalt hankelepingus kokkulepitud tingimustele.
III.1.3) Edukaks tunnistatud ühispakkumise esitanud pakkujatelt nõutav
õiguslik vorm: Ühispakkujad moodustavad konsortsiumi ühise pakkumuse
esitamiseks ning volitavad loetelus juhtiva partnerina nimetatud isikut
tegutsema konsortsiumi juhtliikmena hankemenetlusega, hankelepingu
sõlmimisega ning hankelepingu täitmisega seotud toimingute tegemiseks,
esindades konsortsiumit suhetes hankijaga. Hankelepingu sõlmimisel
kohustuvad ühispakkujad omavahel sõlmima konsortsiumikokkuleppe
hankelepingu täitmiseks. Hankelepingu sõlmimisel vastutavad kõik
konsortsiumi liikmed solidaarselt hankelepingu täitmise eest. Kõik
konsortsiumi liikmed jäävad pakkumusega seotuks ning on valmis täitma oma
kohustusi kuni kõikide hankelepingust tulenevate kohustuste täitmiseni.
III.1.4) Hankelepingu täitmisele kehtivad muud eritingimused: Jah.
Riigihanke objektiks olevate tööde teostamiseks sõlmib Hankija
töövõtulepingu "Ehitustöövõtulepingu tingimused ehitusja inseneritöödeks
tellija antud projektlahendi alusel", nn. "Punane FIDIC" tingimustel.
III.2) OSALEMISTINGIMUSED
III.2.1) Pakkujate või taotlejate individuaalne seisund, sealhulgas
kutse- või ettevõtlusregistrisse kuulumisega seotud nõuded:
Kvalifitseerimise tingimustele vastavuse hindamiseks vajalikud andmed ja
nende vorminõuded: 1) Hankemenetlusel võivad osaleda Euroopa Liidu
liikmesriigi, muu Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigi või Maailma
Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga (Government Procurement
Agreement – GPA) ühinenud riigi füüsilised või juriidilised isikud, samuti
nimetatud riikide isikutest moodustatud grupeeringud (konsortsiumid),
kusjuures konsortsium võib olla pidevalt tegutsev seaduslikult moodustatud
grupeering või käesoleva riigihanke pakkumuse jaoks moodustatud ühekordne
mitteametlik grupeering. Konsortsium peab määrama juhtiva partneri, kes
esindab hankemenetluses ning pakkumuse edukaks tunnistamisel ka
hankelepingu täitmisel konsortsiumit suhetes Hankijaga.
2) Pakkuja (ühispakkumuse korral konsortsiumi liige) ei tohi osaleda
teistes pakkumustes konsortsiumi liikmena, samuti ei tohi pakkuja esitada
iseseisvalt mitut pakkumust, ega osaleda teises pakkumuses alltöövõtjana.
Pakkuja poolt rohkem kui ühe pakkumuse esitamisel või osalemisel rohkem
kui ühes pakkumuses alltöövõtjana või konsortsiumi liikmena lükatakse
tagasi kõik pakkumused, milles nimetatud pakkuja osaleb.
3) Alltöövõtja (kes ei esita ühtegi pakkumust iseseisvalt ega osale
ühispakkumuses konsortsiumi liikmena) osalemine mitmes pakkumuses
alltöövõtjana on lubatud.
4) Pakkuja peab esitama hankemenetlusel osalemise avalduse koos
kinnitusega hanketeates ja hankedokumentides esitatud tingimuste
ülevõtmise kohta. Esitada: Avaldus ja kinnitus vastavalt hankedokumentide
Vormile 1.
5) Juriidilisest isikust pakkuja esitab volikirja tema esindamiseks juhul,
kui pakkumusele on pakkuja esindajana alla kirjutanud isik, kes ei ole
äriregistri B-kaardile kantud juhatuse liikmena, või isik, kes omab
juriidilise isiku esindamise õigust volikirja alusel. Esitada: Volikiri
vastavalt hankedokumentide Vormile 2.
6) Kui pakkumus on ühispakkumus, peab pakkuja esitama ühise pakkumuse
volikirja. Esitada: Ühise pakkumuse volikiri vastavalt hankedokumentide
Vormile 3.
7) Pakkuja (ja partner) peab olema ettevõtja Äriseadustiku tähenduses ning
peab olema nõuetekohaselt registreeritud pakkuja (Partneri) asukohamaa
äriregistris või ettevõtteregistris. Esitada: Hankija kontrollib Eestist
pärineva pakkuja (ja partneri) registreeritust äriregistris iseseisvalt.
Välisriigi pakkuja peab esitama pakkuja (partneri) asukohamaa seaduste
kohase tõendusdokumendi tema kuulumise kohta pakkuja (partneri) asukohamaa
ettevõtteregistrisse või äriregistrisse.
8) Pakkuja (Partner) peab olema oma asukohamaa seaduse kohaselt
registreeritud ehitusettevõttena või omama luba tegutsemiseks
ehitusettevõtjana. Eestist pärinevad pakkujad (partnerid) peavad omama
Majandustegevuse Registri (MTR) registreeringut tegevusalal "Ehitamine".
Esitada: Hankija kontrollib Eestist pärineva pakkuja (ja partneri)
registreeritust Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi
Majandustegevuse Registri andmebaasis tegevusalal "Ehitamine". Välisriigi
pakkuja (partner) peab esitama pakkuja (partneri) asukohamaa seaduste
kohase tõendusdokumendi tema õiguse kohta tegutsemiseks ehitusettevõtjana.
9) Pakkujal, kelle asukohamaaks on Eesti, peab olema Maanteeameti poolt
väljastatud teehoiutööde tegevusluba teede ehitamiseks ja remontimiseks.
Pakkuja, kelle asukohamaaks ei ole Eesti, peab omama kas Maanteeameti
poolt väljastatud teehoiutööde tegevusluba teede ehitamiseks ja
remontimiseks või vastavat õigust tõendavat dokumenti vastavalt oma
asukohamaa seadustele. Esitada: Pakkuja, kelle asukohamaa on Eesti, esitab
Maanteeameti poolt väljastatud teehoiutööde tegevusloa teede ehitamiseks
ja remontimiseks. Välisriigi pakkuja esitab kas Maanteeameti poolt
väljastatud teehoiutööde tegevusloa teede ehitamiseks ja remontimiseks või
pakkuja asukohamaa seadustele vastava tõendusdokumendi õiguse kohta
teostada teede ehitamist ja remontimist.
10) Pakkujat, tema partnerit ega nende seaduslikku esindajat ei ole
kriminaal- või väärteomenetluses karistatud kuritegeliku ühenduse
organiseerimise või sinna kuulumise eest või riigihangete nõuete rikkumise
või kelmuse või ametialaste või rahapesualaste süütegude toimepanemise
eest; kelle karistusandmed on karistusregistrist karistusregistri seaduse
kohaselt kustutatud või karistus ei ole tema elu- või asukohariigi
õigusaktide alusel kehtiv. Esitada: Pakkuja (ja partneri) vastavasisuline
kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
11) Pakkuja ega tema partner ei ole pankrotis või likvideerimisel, tema
äritegevus ei ole peatatud või ta ei ole muus sellesarnases seisukorras
tema asukohamaa seaduse kohaselt. Esitada: Pakkuja (ja partneri)
vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
12) Pakkuja ega tema partneri suhtes ei ole algatatud sundlikvideerimist
või muud sellesarnast menetlust tema asukohamaa seaduse kohaselt. Esitada:
Pakkuja (ja partneri) vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide
Vormil I.
13) Pakkujal ja tema partneril on nõuetekohaselt täidetud õigusaktidest
tulenevad riiklike maksude, pakkuja elu- või asukoha kohalike maksude ja
sotsiaalkindlustuse maksete tasumise kohustused. Esitada: Pakkuja (ja
partneri) vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
Pakkuja (ja partner) peab Vormi I lisana esitama Maksu- ja Tolliameti ja
pakkuja (partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri
või pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse tõendid, mis
tõendavad et pakkujal (ja partneril) pole maksuvõlga riiklike maksude,
sotsiaalkindlustuse maksete ja pakkuja (ja partneri) asukohajärgsete
kohalike maksude tasumise osas või juhul, kui pakkuja (või partneri)
asukohariigi vastava pädevusega ametiasutus sellise sisuga tõendit ei
väljasta, selle ametiasutuse tõendit maksuvõlgade puudumise kohta, ja
kinnituse sotsiaalmaksu tasumise kohta. Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja
(partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või
pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse poolt väljastatud tõendid
ei või olla väljastatud varem kui ühe (1) kuu jooksul enne pakkumuste
esitamise tähtaega.
14) Pakkuja ega tema partner ei ole käesolevas riigihankes esitanud ühist
pakkumust, olles ühtlasi esitanud pakkumuse üksi, esitanud mitu ühist
pakkumust koos erinevate teiste ühispakkujatega või nimetanud
alltöövõtjana hankelepingu täitmisel teist pakkujat. Esitada: Pakkuja (ja
partneri) vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
III.2.2) Majanduslik- ja finantsseisund: 1) Pakkujal peavad hankelepingu
täitmise tagamiseks olema piisavad rahalised vahendid või tal on võimalus
neid saada. Esitada: Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja
ettevõtte kirjablanketil.
2) Pakkuja viimase 3 majandusaasta (2006-2008) netokäive tee-ehituse
valdkonnas peab olema keskmiselt 40 000 000 EEK (nelikümmend miljonit
krooni) aastas. Esitada: Pakkuja (Partneri) Kinnitus hankedokumentide
Vormil II. Pakkuja (Partner) peab Vormi II lisana esitama pakkuja 2006 -
2008 majandusaastate aruannete väljavõtted (kasumiaruanne ja audiitori
järelotsus) pakkuja (Partneri) netokäibe kohta tee-ehitustööde valdkonnas.
Kui 2008.a. majandusaasta aruanne ei ole pakkumuse esitamise päevaks veel
audiitori poolt kinnitatud, siis esitada pakkuja (partneri) vabas vormis
kinnitus 2008. majandusaasta netokäibe kohta. 2008.a. netokäibe kinnitus
peab olema pakkuja (partneri) ettevõtte kirjablanketil ja allkirjastatud
pakkuja (partneri) allkirjaõigusliku isiku poolt.
3) Ühispakkumuse korral esitavad kõik partnerid hankedokumentide "Pakkuja
hankemenetluselt kõrvaldamise alused, nõuded pakkuja kvalifikatsioonile,
pakkuja kvalifikatsiooni kontrollimiseks nõutavad dokumendid" punktis
2.1.2 nõutud Vormi II ja dokumendid. Pakkuja majandusliku ja
finantsseisundi tingimuse kontrollimisel summeeritakse Vormide II alusel
kõigi ühispakkumuse osapoolte vastavad näitajad.
4) Pakkuja on kohustatud koos oma pakkumusega esitama Hankijale
hankemenetluse käigus kohustuste täitmata jätmisega Hankijale tekitatud
kahjude hüvitamise tagamiseks pakkumuse tagatise panga garantiikirja
vormis 200 000 EEK (kakssada tuhat krooni) suurusele summale. Pakkujal on
õigus pakkumuse tagatis deponeerida Hankija arvelduskontole nr.
10220018007014 SEB Pangas. Deponeerimise korral peab pakkumuse tagatise
suurusega võrdne summa olema laekunud eelnimetatud arvelduskontole
hankedokumentide "Juhised pakkujale" punktis 14.1 märgitud pakkumuste
esitamise tähtajaks (kuupäevaks ja kellaajaks).
5) Pakkumuse tagatise esitamisel krediidi – või finantseerimisasutuse
garantiikirjana peab garantiikiri vastama järgmistele tingimustele:
5.1. garantiikiri peab sisaldama garantii tellija (pakkuja), garantii
saaja (hankija) ja garandi andmeid, riigihanke nimetust ja
registreerimisnumbrit (vastavalt hankedokumentide "Juhistele pakkujale");
5.2. garantiikirja sisu peab sätestama garandi kohustuse rahuldada
garantii saaja nõue garantii tellija vastu hankedokumentide "Juhised
pakkujale" p. 13.1. toodud summas garantii saaja esimesel nõudmisel mitte
hiljem kui neljateistkümne (14) päeva möödumisel garantii saaja kirjaliku
nõude kättesaamisest juhul, kui garantii saajal tekib garantii tellija
suhtes nõudeõigus mistahes RHS § 34 lg.5 toodud põhjusel;
5.3. garantiikiri ei tohi sisaldada tingimusi või viiteid tingimustele,
mis piiravad garantii saaja õigust nõuda garandilt garantii tellija RHS §
34 lg.5 loetletud kohustuste rikkumisel garantiisumma tasumist;
5.4. pakkumuse tagatise olemasolu tõendava garantiikirja kehtivus ei tohi
lõppeda enne pakkumuse jõusoleku tähtaja möödumist;
6) Pakkumuse tagatise tagastamata jätmine või pakkumuse tagatise
tagastamine pakkujale toimub vastavalt RHS § 34 lg.5 ja lg.6 sätestatule.
III.2.3) Tehniline ja kutsealane pädevus: Kvalifitseerimise tingimustele
vastavuse hindamiseks vajalikud andmed ja nende vorminõuded: 1) Pakkuja
peab viimase 5 (viie) aasta, 2004 – 2008.a. jooksul olema peatöövõtjana
teostanud vähemalt 3 (kolm) käesoleva riigihanke objekti sarnast
ehitustööd, maksumusega igaüks vähemalt 30 000 000 EEK (kolmkümmend
miljonit krooni). Esitada: Pakkuja (Partneri) viimase 5 (viie) aasta 2004
– 2008.a jooksul teostatud sarnaste ehitustööde loetelu hankedokumentide
"Pakkuja hankemenetluselt kõrvaldamise alused, nõuded pakkuja
kvalifikatsioonile, pakkuja kvalifikatsiooni kontrollimiseks nõutavad
dokumendid" Vormil III koos andmetega ehitustööde maksumuse, teostamise
aja ja andmetega tellijate kohta. Hankija loeb sarnasteks ehitustöödeks
teeninduspiirkondade ehitustööd (CPV kood 45223700-3), tee-ehitustööd (CPV
kood 45233120-6), maanteede ehitustööd (CPC kood 45233130-9).
2) Pakkujal peab olema kõrgema teedeehitusliku haridusega ehitustööde
projektijuht, kelle kvalifikatsioon ja oskused peavad vastama järgnevalt
loetletud nõuetele: tal peab olema vähemalt 10 (kümne) aastane töökogemus
tee-ehitustööde valdkonnas tee-ehitustööde juhtimisel projektijuhina; tal
peab olema kogemus vähemalt 2 (kahe) sarnase, punktis 2.2.1. nimetatud
ehitustöö, igaüks maksumusega min. 20 000 000 EEK (kakskümmend miljonit
krooni) juhtimisel projektijuhina; ta peab olema tutvunud FIDIC
Ehitustöövõtulepingu tingimustega "Ehitus- ja inseneritöödeks Tellija
antud projektlahendi alusel"; ta peab oskama ja kasutama eesti keelt kõnes
ja kirjas tasemel, mis on vajalik hankelepingu kohaseks täitmiseks või
eelnimetatud keeleoskuse nõudele mittevastavusel peab pakkuja tagama
pakkuja kulul tema poolt valitud tõlgi vahendusel eesti keele kasutamise
kõnes ja kirjas eelnimetatud tasemel, kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige
tõlkimisega tekitatud kahju eest vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik
kinnitus Vormil IV selle kohta, et ehitustööde projektijuht kaasatakse
käesoleva riigihanke täitmise korral ehitustööde eest vastutavaks isikuks.
Ehitustööde projektijuhi CV vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada
koopia ehitustööde projektijuhi tee-ehituslikku kõrgharidust tõendavast
dokumendist, õppeasutus(t)e diplomi(te) koopia(d) ja koopia Maanteeameti
poolt väljastatud teehoiutööde tegevusloast teede ehitamiseks ja
remontimiseks. Välisriigi pakkuja projektijuht, kes ei ole Eesti resident,
peab esitama tõendusdokumendi selle kohta, et pakkuja projektijuht omab
õigust teede ehitamise ja remontimise tööde juhtimiseks vastavalt oma
asukohamaa seadustele. Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja
ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise kohta punktis 2.2.2. sätestatud
tingimustel juhul, kui ehitustööde projektijuht ei vasta keeleoskuse
nõudele.
3) Pakkujal peab olema kõrgema tee-ehitusliku haridusega või
tee-ehitusliku rakendusliku kõrgharidusega või vähemalt tee-ehituse alase
kesk-eriharidusega ehitustööde objektijuht, kelle kvalifikatsioon ja
oskused peavad vastama järgnevalt loetletud nõuetele: tal peab olema
vähemalt 5 (viie) aastane töökogemus tee-ehitustööde valdkonnas
tee-ehitustööde juhtimisel objektijuhina; tal peab olema kogemus vähemalt
1 (ühe) sarnase, punktis 2.2.1. nimetatud ehitustöö, maksumusega min. 15
000 000 EEK (viisteist miljonit krooni) juhtimisel objektijuhina; ta peab
oskama ja kasutama eesti keelt kõnes ja kirjas tasemel, mis on vajalik
hankelepingu kohaseks täitmiseks või eelnimetatud keeleoskuse nõudele
mittevastavusel peab pakkuja tagama pakkuja kulul tema poolt valitud tõlgi
vahendusel eesti keele kasutamise kõnes ja kirjas eelnimetatud tasemel,
kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige tõlkimisega tekitatud kahju eest
vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik kinnitus Vormil IV selle kohta, et
ehitustööde objektijuht kaasatakse käesoleva riigihanke täitmise korral
kai ehitustööde eest vastutavaks isikuks. Ehitustööde objektijuhi CV
vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada koopia ehitustööde objektijuhi
tee-ehituslikku haridust tõendavast dokumendist, õppeasutus(t)e
diplomi(te) koopia(d) ja koopia Maanteeameti poolt väljastatud
teehoiutööde tegevusloast teede ehitamiseks ja remontimiseks. Vabas vormis
vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise
kohta punktis 2.2.3. sätestatud tingimustel juhul, kui ehitustööde
objektijuht ei vasta keeleoskuse nõudele.
4) Pakkujal peab olema kõrgema haridusega või rakendusliku kõrgharidusega
või vähemalt kesk-eriharidusega elektritööde objektijuht, kelle
kvalifikatsioon ja oskused peavad vastama järgnevalt loetletud nõuetele:
tal peab olema vähemalt 5 (viie) aastane töökogemus elektritööde
valdkonnas elektritööde juhtimisel objektijuhina; tal peab olema kogemus
vähemalt 1 (ühe) sarnase ehitustöö, maksumusega min. 2 000 000 EEK (kaks
miljonit krooni) juhtimisel objektijuhina; ta peab omama volitatud
tõendusasutuse poolt väljastatud pädevustunnistust selle kohta, et
vastutava isiku elektriohutusalased teadmised vastavad B-klassi
pädevusnõuetele; ta peab oskama ja kasutama eesti keelt kõnes ja kirjas
tasemel, mis on vajalik hankelepingu kohaseks täitmiseks või eelnimetatud
keeleoskuse nõudele mittevastavusel peab pakkuja tagama pakkuja kulul tema
poolt valitud tõlgi vahendusel eesti keele kasutamise kõnes ja kirjas
eelnimetatud tasemel, kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige tõlkimisega
tekitatud kahju eest vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik kinnitus Vormil
IV selle kohta, et elektritööde objektijuht kaasatakse käesoleva
riigihanke täitmise korral elektritööde eest vastutavaks isikuks.
Elektritööde objektijuhi CV vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada
koopia elektritööde objektijuhi elektrialast haridust tõendavast
dokumendist, õppeasutus(t)e diplomi(te) koopia(d) ja koopia B-klassi
pädevusnõuetele vastava pädevustunnistuse koopia. Vabas vormis
vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise
kohta punktis 2.2.4. sätestatud tingimustel juhul, kui elektritööde
objektijuht ei vasta keeleoskuse nõudele.
5) Pakkuja peab olema täitnud viimase 5 (viie) aasta jooksul
nõuetekohaselt kõik riigihangete teostamiseks sõlmitud hankelepingud.
Esitada: Pakkuja (partneri) kirjalik kinnitus Vormil VI (märkida vastavas
lahtris ristiga (x)), et pakkuja (partner) on viimase 5 (viie) aasta
jooksul täitnud nõuete- ja hea tava kohaselt kõik riigihangete
teostamiseks sõlmitud hankelepingud. Kui pakkuja (partner) ei ole
riigihanke hankemenetluse tulemusel sõlminud hankelepinguid, siis märkida
vastavas lahtris ristiga (x) selle kohta vastav kinnitus Vormil VI.
6) Pakkuja, kes kavatseb hankelepingu täitmisel kasutada alltöövõtjaid,
peab kinnitama, et allhankelepingu alusel hankelepingu täitmisel
osalevatel alltöövõtjatel puuduvad "Pakkuja hankemenetluselt kõrvaldamise
alused, nõuded pakkuja kvalifikatsioonile, pakkuja kvalifikatsiooni
kontrollimiseks nõutavad dokumendid" punktides 1.1.1. – 1.1.4. nimetatud
alused. Esitada: Põhiliste alltöövõtjate loetelu Vormil VII kinnitusega,
et alltöövõtjatel puuduvad punktides 1.1.1. – 1.1.4 nimetatud alused.
7) Pakkujal (partneril) peab olema ettevõttesisene ISO 9001:2000
standardil põhinev sertifitseeritud kvaliteedijuhtimise süsteem või
tõendusdokument ettevõttesisese kvaliteedijuhtimise süsteemi olemasolu
kohta. Esitada: Koopia pakkuja (partneri) poolt kasutatava ISO 9001:2000
seeria standardil põhineva kvaliteedijuhtimise süsteemi sertifikaadist või
tõendusdokument ettevõttesisese kvaliteedijuhtimise süsteemi olemasolu
kohta. Ühispakkumuse korral kui ISO 9001:2000 sertifikaat on ainult ühel
ühispakkumuse osapoolel, lisada teise osapoole kirjalik kinnitus Vormil
VIII selle kohta, et lepingu täitmisel järgitakse teise osapoole
kvaliteedijuhtimise süsteemi.
8) Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi (lühendatult MKM)
tunnustatud pakkujate ametlikku nimekirja kantud pakkuja (või partner)
esitab oma kvalifikatsiooni tõendamiseks tõendusdokumendi
(registreerimistunnistuse) tema kandmise kohta tunnustatud ettevõtjate
nimekirja klassis A või B tegevusaladel, mis hõlmavad CPV koodi 45223700-3
Teeninduspiirkondade ehitustööd, CPV koodi 45233120-6 Tee-ehitustööd või
CPV koodi 45233130-9 Maanteede ehitustööd. Lisaks tõendusdokumendile peab
pakkuja (partner) esitama Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja (partneri) elu-
või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi
vastava pädeva ametiasutuse tõendid, mis tõendavad et pakkujal (või
partneril) pole maksuvõlga riiklike maksude, sotsiaalkindlustuse maksete
ja pakkuja (partneri) asukohajärgsete kohalike maksude tasumise osas.
Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja (partneri) elu- või asukohajärgse kohalike
maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse
poolt väljastatud tõendid ei või olla väljastatud varem kui ühe (1) kuu
jooksul enne pakkumuste esitamise tähtaega.
9) Ühispakkumuse korral esitavad kõik ühispakkumuse partnerid ühise
punktis 2.2.1. nõutud Vormi III ja iga ühispakkumuse partner punktis 2.2.5
nimetatud Vormi VI. Punktides 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4., 2.2.6 ja 2.2.7
loetletud nõuete täitmiseks vajalikud vormid ja dokumendid esitavad
ühispakkumuse partnerid ühiselt. Kui ühispakkumuse korral on ISO 9001:2000
sertifikaat või kvaliteedijuhtimise süsteem ainult ühel ühispakkumise
osapoolel, lisada teise osapoole kirjalik kinnitus vastavalt p. 2.2.7
nimetatud Vormile VIII.
III.2.4) Reserveeritud hankelepingud: Ei.
IV JAGU: HANKEMENETLUS
IV.1) HANKEMENETLUSE LIIK
IV.1.1) Hankemenetluse liik: Avatud.
IV.2) HANKELEPINGU SÕLMIMISE KRITEERIUMID
IV.2.1) Hankelepingu sõlmimise kriteeriumid: Madalaim hind.
IV.2.2) Kasutatakse elektroonilist oksjonit: Ei.
IV.3) HALDUSALANE TEAVE
IV.3.1) Ostja poolt hankemenetluse dokumentide toimikule antud
viitenumber: 2. hange.
IV.3.2) Sama riigihankeobjekti kohta on varem avaldatud teade: Ei.
IV.3.3) Hankedokumentide saamise tingimused: Taotluste esitamise või
hankedokumentidega tutvumise tähtaeg: 3.3.2009 - 09:00.
Dokumendid on tasulised:
korral hind: 2 700 EEK.
Makseviis ja -tingimused:Hind 2 700 EEK sisaldab käibemaksu 18 %.
1) Hankija poolt paberkandjal hankedokumentide (edaspidi HD), v.a.
projektdokumentatsiooni väljastamise eest tasuda hankija ARVE alusel kas:
a) ettemaksena enne HD väljastamist sularahas või ülekandega hankija
a/a-le nr. 10022030455004 AS SEB Pank või b) sularahas HD väljastamisel;
2) hankija poolt volitatud isiku aktsiaseltsi FERDIDA poolt hankija
ülesandel HD projektdok-ni väljastamise eest paberkandjal tasuda AS
FERDIDA ARVE alusel kas: a) ettemaksena enne HD väljastamist sularahas või
ülekandega AS FERDIDA a/a-le nr. 221014204561 Hansapank või b) sularahas
projektdok-i väljastamisel.
IV.3.4) Pakkumiste või taotluste esitamise tähtaeg: 4.3.2009 - 14:00.
IV.3.5) Keel(ed), milles võib esitada pakkumiskutsed või taotlused: Eesti
keel.
IV.3.6) Minimaalne aeg, mille jooksul pakkuja peab pakkumise jõus hoidma:
Kestus päevades: 90 (alates pakkumiste esitamistähtajast).
IV.3.7) Pakkumiste avamise tingimused: Pakkumiste avamise kuupäev:
4.3.2009 - 14:10.
Pakkumiste avamise koht: Hankija asukohas Rohu 5, Kuressaare linn Saare
maakond.
Volitatud isikud, kes võivad viibida lisaks pakkujatele pakkumiste avamise
juures: ei.
VI OSA: LISATEAVE
VI.1) TEGEMIST ON KORDUVA HANKEGA: Ei.
VI.2) HANKELEPING ON SEOTUD ÜHENDUSE POOLT RAHASTATAVA PROJEKTI JA/VÕI
PROGRAMMIGA: Jah.
Viidata projekti(de)le ja/või programmi(de)le: Ühtekuuluvusfondi
transpordi infrastruktuuri investeeringu projekt "Kuivastu, Virtsu,
Heltermaa ja Rohuküla sadamate rekonstrueerimine".
VI.3) LISATEAVE: Huvitatud ettevõtjad peavad teatama hankijale oma huvist
hankelepingu(te) vastu. Hankeleping(ud) sõlmitakse seejärel ilma
hanketeate avaldamiseta.
Hankedokumendid väljastab hankija AS Saarte Liinid pakkujatele järgmiselt:
1) hankedokumendid (välja arvatud projektdokumentatsioon) väljastab
hankija paberkandjal hankija asukohas Rohu 5 Kuressaares (B-korpuse I
korrusel); pakkuja taotlusel väljastab hankija hankedokumendid (välja
arvatud projektdokumentatsioon) pakkujale paberkandjal posti teel
tähtkirjaga (väljastusteatega), posti teel edastamise kulud tasub pakkuja;
2) hankedokumentide projektdokumentatsiooni väljastab hankija poolt
volitatud isik aktsiaselts FERDIDA (registrikood 10049193) hankija
ülesandel paberkandjal AS FERDIDA asukohas Laki 12A Tallinnas (I
korrusel); hankija ülesandel väljastab AS FERDIDA hankedokumentide
projektdokumentatsiooni pakkujale (pakkuja poolt hankijale vastavasisulise
taotluse esitamisel) paberkandjal posti teel tähtkirjaga
(väljastusteatega), posti teel edastamise kulud tasub pakkuja.
VI.4) VAIDLUSTUSTE LÄBIVAATAMISE MENETLUS
VI.4.1) Vaidlustuste läbivaatamise eest vastutav organ: Riigihangete
Vaidlustuskomisjon, Kiriku 2, EE-10130 Tallinn. E-post vako@rha.gov.ee.
Tel +372 6201832. URL: http://www.rha.gov.ee. Faks +372 6201860.
VI.4.2) Vaidlustuse esitamine: Täpne teave vaidlustuste esitamise tähtaja
kohta: Vaidlustus peab olema laekunud vaidlustuskomisjonile (VK) 7
tööpäeva jooksul arvates päevast, mil vaidlustaja sai teada või pidi teada
saama oma õiguste rikkumisest või huvide kahjustamisest, kuid mitte pärast
hankelepingu (HL) sõlmimist.
Vaidlustus hanke alusdok. peale peab olema laekunud hilj. 3 tööpäeva enne
hankemen-ses osalemise taotluste või pakkumuste esitam. tähtpäeva. Kahju
hüvitamise taotluse võib VK-le esitada 1 aasta jooksul HL sõlmimisest
arvates. (RHS § 121).
VI.4.3) Vaidlustuste esitamise kohta teavet pakkuv asutus: Riigihangete
Vaidlustuskomisjon, Kiriku 2, EE-10130 Tallinn. E-post vako@rha.gov.ee.
Tel +372 6201832. URL: http://www.rha.gov.ee. Faks +372 6201860.
VI.5) TEATE LÄHETAMISE KUUPÄEV: 9.1.2009. HANKETEADE – VÕRGUSTIKEGA SEOTUD SEKTORID
Ehitustööd
I OSA: OSTJA
I.1) NIMI, AADRESSID JA KONTAKTANDMED: Aktsiaselts Saarte Liinid, Rohu 5,
Teadmiseks Meelika Mašnova, EE-3300 Kuressaare. Tel +372 4530148 / +372
4530140. E-post meelika@saarteliinid.ee. Faks +372 4530149.
Internetiaadress(id):
Ostja üldaadress: www.saarteliinid.ee.
Lisateavet saab järgmisel aadressil: Aktsiaselts Saarte Liinid, Rohu 5,
Teadmiseks Peeter Oopkaup, EE-93819 Kuressaare linn, Saare maakond. Tel
+372 4530142 / +372 4530140. E-post peeter@saarteliinid.ee. Faks +372
4530149.
Hankedokumente (k.a dünaamilist ostusüsteemi käsitlevaid dokumente) saab
järgmisel aadressil: Vt eelmainitud kontaktandmed.
Pakkumised või taotlused saata järgmisel aadressil: Aktsiaselts Saarte
Liinid, Rohu 5, Teadmiseks Evelin Kivi, EE-93819 Kuressaare linn, Saare
maakond. Tel +372 453014 / +372 4530140. E-post evelin@saarteliinid.ee.
Faks +372 4530149.
I.2) OSTJA PÕHITEGEVUS: Sadamaga seotud teenused.
II OSA: HANKELEPINGU OBJEKT
II.1) KIRJELDUS
II.1.1) Ostja poolt hankelepingule antud nimetus: Kuivastu sadam,
parvlaeva ooteala laiendamine koos liikluskorraldusega.
II.1.2) Hankelepingu liik ja ehitustööde teostamise, asjade tarnimise või
teenuste osutamise koht: Ehitustööde hankelepingud.
Teostamine.
Ehitustööde teostamise koht: Kuivastu sadam, Kuivastu küla, Muhu vald
Saare maakond.
NUTS kood: EE.
II.1.3) Riigihange korraldatakse: Hankelepingu sõlmimiseks.
II.1.5) Hankelepingu või hanke lühikirjeldus: Hankelepingu kestus 915
päeva, sellest Tööde Täitmisaeg 185 päeva, Puudustest Teatamise Ajavahemik
730 päeva.
Kuivastu sadamaalal alates maantee nr 10 kinnistu piirist kuni kaide
betoonplaadistuseni asendatakse olemasolev asfaltkatend, lisaks rajatakse
uusi sõiduradasid akvatooriumi arvelt ning muude platside arvelt
selliselt, et on tagatud praamilt mahasõit kahes reas ning ka sadama
teeninduseks vajaminev tee rajatud. Kuivastu sadama kai nr 3
rekonstrueerimise ja territooriumi laiendamise hanke raames teostatakse
sadama territooriumi laiendamine osaliselt, kusjuures täite lõplik
pealispind on 1,30 m abs. Rajatakse uued teed jalakäijatele ja
jalgratturitele. Ooteala algusesse ehitatakse kaks piletimüügi kioskit,
mis asuvad varikatuse all. Ooteradadele pääsuks on paigaldatud tõkkepuud.
Kogu sadamaalal on lahendatud ohutu liikluskorraldus. Sõidukite praamile
pealesõidu tehnoloogia automatiseeritakse.
Piletimüügi ja parvlaevale pealemineku korralduslikud küsimused ei kuulu
antud hanke koosseisu, need lahendatakse parvlaevade operaatorfirma poolt.
II.1.6) Ühtne riigihangete klassifikatsioon (CPV): 45223700.
II.1.7) Hankeleping on hõlmatud Maailma Kaubandusorganisatsiooni
riigihankelepinguga (GPA): Jah.
II.1.8) Hankeleping on jaotatud osadeks: Ei.
II.1.9) Alternatiivsete pakkumiste lubatavus: Ei.
II.2) HANKELEPINGU KOGUS VÕI ULATUS
II.2.1) Kogus või ulatus: Olemasolevat sadamaala laiendatakse põhjapool
sadamaakvatooriumi arvelt, teede ja platside asfaltbetoonkatendid mahus ca
5400 m² uuendatakse. Rajatakse täiesti uus puhtavee trass puurkaevust
kaideni. Paigaldatakse uued piletikioskid, millede kohal asetseb
varikatus. Kioskid on varustatud veega ning kanaliseeritud. Täiendatakse
vihmavee kanalisatsioonivõrku. Rajatakse osaliselt uued 10 kV ja 0,4 kV
kaabelliinid, välisvalgustus. Rajatakse nõrkvoolu kaablikanalisatsioon
telefoni- ja videokaablitele, arvutivõrk, valvesignalisatsioon, andmeside
ja juhtimiskaablid.
II.2.2) Täiendavate hangete võimalused: Ei.
II.3) HANKELEPINGU KESTUS VÕI LÕPPTÄHTAEG: Kestus päevades: 915 (alates
hankelepingu sõlmimisest).
III OSA: JURIIDILINE-, MAJANDUSLIK-, FINANTSILINE- JA TEHNILINE TEAVE
III.1) HANKELEPINGU TINGIMUSED
III.1.1) Nõutavad tagatised ja garantiid: Tagatised ja garantiid
vastavalt hankedokumentides kindlaksmääratud tingimustele.
III.1.2) Peamised rahastamis- ja maksetingimused ja/või viide neid
reguleerivatele asjaomastele sätetele: Tasumine ehitustööde eest toimub
vastavalt hankelepingus kokkulepitud tingimustele.
III.1.3) Edukaks tunnistatud ühispakkumise esitanud pakkujatelt nõutav
õiguslik vorm: Ühispakkujad moodustavad konsortsiumi ühise pakkumuse
esitamiseks ning volitavad loetelus juhtiva partnerina nimetatud isikut
tegutsema konsortsiumi juhtliikmena hankemenetlusega, hankelepingu
sõlmimisega ning hankelepingu täitmisega seotud toimingute tegemiseks,
esindades konsortsiumit suhetes hankijaga. Hankelepingu sõlmimisel
kohustuvad ühispakkujad omavahel sõlmima konsortsiumikokkuleppe
hankelepingu täitmiseks. Hankelepingu sõlmimisel vastutavad kõik
konsortsiumi liikmed solidaarselt hankelepingu täitmise eest. Kõik
konsortsiumi liikmed jäävad pakkumusega seotuks ning on valmis täitma oma
kohustusi kuni kõikide hankelepingust tulenevate kohustuste täitmiseni.
III.1.4) Hankelepingu täitmisele kehtivad muud eritingimused: Jah.
Riigihanke objektiks olevate tööde teostamiseks sõlmib Hankija
töövõtulepingu "Ehitustöövõtulepingu tingimused ehitusja inseneritöödeks
tellija antud projektlahendi alusel", nn. "Punane FIDIC" tingimustel.
III.2) OSALEMISTINGIMUSED
III.2.1) Pakkujate või taotlejate individuaalne seisund, sealhulgas
kutse- või ettevõtlusregistrisse kuulumisega seotud nõuded:
Kvalifitseerimise tingimustele vastavuse hindamiseks vajalikud andmed ja
nende vorminõuded: 1) Hankemenetlusel võivad osaleda Euroopa Liidu
liikmesriigi, muu Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigi või Maailma
Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga (Government Procurement
Agreement – GPA) ühinenud riigi füüsilised või juriidilised isikud, samuti
nimetatud riikide isikutest moodustatud grupeeringud (konsortsiumid),
kusjuures konsortsium võib olla pidevalt tegutsev seaduslikult moodustatud
grupeering või käesoleva riigihanke pakkumuse jaoks moodustatud ühekordne
mitteametlik grupeering. Konsortsium peab määrama juhtiva partneri, kes
esindab hankemenetluses ning pakkumuse edukaks tunnistamisel ka
hankelepingu täitmisel konsortsiumit suhetes Hankijaga.
2) Pakkuja (ühispakkumuse korral konsortsiumi liige) ei tohi osaleda
teistes pakkumustes konsortsiumi liikmena, samuti ei tohi pakkuja esitada
iseseisvalt mitut pakkumust, ega osaleda teises pakkumuses alltöövõtjana.
Pakkuja poolt rohkem kui ühe pakkumuse esitamisel või osalemisel rohkem
kui ühes pakkumuses alltöövõtjana või konsortsiumi liikmena lükatakse
tagasi kõik pakkumused, milles nimetatud pakkuja osaleb.
3) Alltöövõtja (kes ei esita ühtegi pakkumust iseseisvalt ega osale
ühispakkumuses konsortsiumi liikmena) osalemine mitmes pakkumuses
alltöövõtjana on lubatud.
4) Pakkuja peab esitama hankemenetlusel osalemise avalduse koos
kinnitusega hanketeates ja hankedokumentides esitatud tingimuste
ülevõtmise kohta. Esitada: Avaldus ja kinnitus vastavalt hankedokumentide
Vormile 1.
5) Juriidilisest isikust pakkuja esitab volikirja tema esindamiseks juhul,
kui pakkumusele on pakkuja esindajana alla kirjutanud isik, kes ei ole
äriregistri B-kaardile kantud juhatuse liikmena, või isik, kes omab
juriidilise isiku esindamise õigust volikirja alusel. Esitada: Volikiri
vastavalt hankedokumentide Vormile 2.
6) Kui pakkumus on ühispakkumus, peab pakkuja esitama ühise pakkumuse
volikirja. Esitada: Ühise pakkumuse volikiri vastavalt hankedokumentide
Vormile 3.
7) Pakkuja (ja partner) peab olema ettevõtja Äriseadustiku tähenduses ning
peab olema nõuetekohaselt registreeritud pakkuja (Partneri) asukohamaa
äriregistris või ettevõtteregistris. Esitada: Hankija kontrollib Eestist
pärineva pakkuja (ja partneri) registreeritust äriregistris iseseisvalt.
Välisriigi pakkuja peab esitama pakkuja (partneri) asukohamaa seaduste
kohase tõendusdokumendi tema kuulumise kohta pakkuja (partneri) asukohamaa
ettevõtteregistrisse või äriregistrisse.
8) Pakkuja (Partner) peab olema oma asukohamaa seaduse kohaselt
registreeritud ehitusettevõttena või omama luba tegutsemiseks
ehitusettevõtjana. Eestist pärinevad pakkujad (partnerid) peavad omama
Majandustegevuse Registri (MTR) registreeringut tegevusalal "Ehitamine".
Esitada: Hankija kontrollib Eestist pärineva pakkuja (ja partneri)
registreeritust Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi
Majandustegevuse Registri andmebaasis tegevusalal "Ehitamine". Välisriigi
pakkuja (partner) peab esitama pakkuja (partneri) asukohamaa seaduste
kohase tõendusdokumendi tema õiguse kohta tegutsemiseks ehitusettevõtjana.
9) Pakkujal, kelle asukohamaaks on Eesti, peab olema Maanteeameti poolt
väljastatud teehoiutööde tegevusluba teede ehitamiseks ja remontimiseks.
Pakkuja, kelle asukohamaaks ei ole Eesti, peab omama kas Maanteeameti
poolt väljastatud teehoiutööde tegevusluba teede ehitamiseks ja
remontimiseks või vastavat õigust tõendavat dokumenti vastavalt oma
asukohamaa seadustele. Esitada: Pakkuja, kelle asukohamaa on Eesti, esitab
Maanteeameti poolt väljastatud teehoiutööde tegevusloa teede ehitamiseks
ja remontimiseks. Välisriigi pakkuja esitab kas Maanteeameti poolt
väljastatud teehoiutööde tegevusloa teede ehitamiseks ja remontimiseks või
pakkuja asukohamaa seadustele vastava tõendusdokumendi õiguse kohta
teostada teede ehitamist ja remontimist.
10) Pakkujat, tema partnerit ega nende seaduslikku esindajat ei ole
kriminaal- või väärteomenetluses karistatud kuritegeliku ühenduse
organiseerimise või sinna kuulumise eest või riigihangete nõuete rikkumise
või kelmuse või ametialaste või rahapesualaste süütegude toimepanemise
eest; kelle karistusandmed on karistusregistrist karistusregistri seaduse
kohaselt kustutatud või karistus ei ole tema elu- või asukohariigi
õigusaktide alusel kehtiv. Esitada: Pakkuja (ja partneri) vastavasisuline
kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
11) Pakkuja ega tema partner ei ole pankrotis või likvideerimisel, tema
äritegevus ei ole peatatud või ta ei ole muus sellesarnases seisukorras
tema asukohamaa seaduse kohaselt. Esitada: Pakkuja (ja partneri)
vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
12) Pakkuja ega tema partneri suhtes ei ole algatatud sundlikvideerimist
või muud sellesarnast menetlust tema asukohamaa seaduse kohaselt. Esitada:
Pakkuja (ja partneri) vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide
Vormil I.
13) Pakkujal ja tema partneril on nõuetekohaselt täidetud õigusaktidest
tulenevad riiklike maksude, pakkuja elu- või asukoha kohalike maksude ja
sotsiaalkindlustuse maksete tasumise kohustused. Esitada: Pakkuja (ja
partneri) vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
Pakkuja (ja partner) peab Vormi I lisana esitama Maksu- ja Tolliameti ja
pakkuja (partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri
või pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse tõendid, mis
tõendavad et pakkujal (ja partneril) pole maksuvõlga riiklike maksude,
sotsiaalkindlustuse maksete ja pakkuja (ja partneri) asukohajärgsete
kohalike maksude tasumise osas või juhul, kui pakkuja (või partneri)
asukohariigi vastava pädevusega ametiasutus sellise sisuga tõendit ei
väljasta, selle ametiasutuse tõendit maksuvõlgade puudumise kohta, ja
kinnituse sotsiaalmaksu tasumise kohta. Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja
(partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või
pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse poolt väljastatud tõendid
ei või olla väljastatud varem kui ühe (1) kuu jooksul enne pakkumuste
esitamise tähtaega.
14) Pakkuja ega tema partner ei ole käesolevas riigihankes esitanud ühist
pakkumust, olles ühtlasi esitanud pakkumuse üksi, esitanud mitu ühist
pakkumust koos erinevate teiste ühispakkujatega või nimetanud
alltöövõtjana hankelepingu täitmisel teist pakkujat. Esitada: Pakkuja (ja
partneri) vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
III.2.2) Majanduslik- ja finantsseisund: 1) Pakkujal peavad hankelepingu
täitmise tagamiseks olema piisavad rahalised vahendid või tal on võimalus
neid saada. Esitada: Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja
ettevõtte kirjablanketil.
2) Pakkuja viimase 3 majandusaasta (2006-2008) netokäive tee-ehituse
valdkonnas peab olema keskmiselt 40 000 000 EEK (nelikümmend miljonit
krooni) aastas. Esitada: Pakkuja (Partneri) Kinnitus hankedokumentide
Vormil II. Pakkuja (Partner) peab Vormi II lisana esitama pakkuja 2006 -
2008 majandusaastate aruannete väljavõtted (kasumiaruanne ja audiitori
järelotsus) pakkuja (Partneri) netokäibe kohta tee-ehitustööde valdkonnas.
Kui 2008.a. majandusaasta aruanne ei ole pakkumuse esitamise päevaks veel
audiitori poolt kinnitatud, siis esitada pakkuja (partneri) vabas vormis
kinnitus 2008. majandusaasta netokäibe kohta. 2008.a. netokäibe kinnitus
peab olema pakkuja (partneri) ettevõtte kirjablanketil ja allkirjastatud
pakkuja (partneri) allkirjaõigusliku isiku poolt.
3) Ühispakkumuse korral esitavad kõik partnerid hankedokumentide "Pakkuja
hankemenetluselt kõrvaldamise alused, nõuded pakkuja kvalifikatsioonile,
pakkuja kvalifikatsiooni kontrollimiseks nõutavad dokumendid" punktis
2.1.2 nõutud Vormi II ja dokumendid. Pakkuja majandusliku ja
finantsseisundi tingimuse kontrollimisel summeeritakse Vormide II alusel
kõigi ühispakkumuse osapoolte vastavad näitajad.
4) Pakkuja on kohustatud koos oma pakkumusega esitama Hankijale
hankemenetluse käigus kohustuste täitmata jätmisega Hankijale tekitatud
kahjude hüvitamise tagamiseks pakkumuse tagatise panga garantiikirja
vormis 200 000 EEK (kakssada tuhat krooni) suurusele summale. Pakkujal on
õigus pakkumuse tagatis deponeerida Hankija arvelduskontole nr.
10220018007014 SEB Pangas. Deponeerimise korral peab pakkumuse tagatise
suurusega võrdne summa olema laekunud eelnimetatud arvelduskontole
hankedokumentide "Juhised pakkujale" punktis 14.1 märgitud pakkumuste
esitamise tähtajaks (kuupäevaks ja kellaajaks).
5) Pakkumuse tagatise esitamisel krediidi – või finantseerimisasutuse
garantiikirjana peab garantiikiri vastama järgmistele tingimustele:
5.1. garantiikiri peab sisaldama garantii tellija (pakkuja), garantii
saaja (hankija) ja garandi andmeid, riigihanke nimetust ja
registreerimisnumbrit (vastavalt hankedokumentide "Juhistele pakkujale");
5.2. garantiikirja sisu peab sätestama garandi kohustuse rahuldada
garantii saaja nõue garantii tellija vastu hankedokumentide "Juhised
pakkujale" p. 13.1. toodud summas garantii saaja esimesel nõudmisel mitte
hiljem kui neljateistkümne (14) päeva möödumisel garantii saaja kirjaliku
nõude kättesaamisest juhul, kui garantii saajal tekib garantii tellija
suhtes nõudeõigus mistahes RHS § 34 lg.5 toodud põhjusel;
5.3. garantiikiri ei tohi sisaldada tingimusi või viiteid tingimustele,
mis piiravad garantii saaja õigust nõuda garandilt garantii tellija RHS §
34 lg.5 loetletud kohustuste rikkumisel garantiisumma tasumist;
5.4. pakkumuse tagatise olemasolu tõendava garantiikirja kehtivus ei tohi
lõppeda enne pakkumuse jõusoleku tähtaja möödumist;
6) Pakkumuse tagatise tagastamata jätmine või pakkumuse tagatise
tagastamine pakkujale toimub vastavalt RHS § 34 lg.5 ja lg.6 sätestatule.
III.2.3) Tehniline ja kutsealane pädevus: Kvalifitseerimise tingimustele
vastavuse hindamiseks vajalikud andmed ja nende vorminõuded: 1) Pakkuja
peab viimase 5 (viie) aasta, 2004 – 2008.a. jooksul olema peatöövõtjana
teostanud vähemalt 3 (kolm) käesoleva riigihanke objekti sarnast
ehitustööd, maksumusega igaüks vähemalt 30 000 000 EEK (kolmkümmend
miljonit krooni). Esitada: Pakkuja (Partneri) viimase 5 (viie) aasta 2004
– 2008.a jooksul teostatud sarnaste ehitustööde loetelu hankedokumentide
"Pakkuja hankemenetluselt kõrvaldamise alused, nõuded pakkuja
kvalifikatsioonile, pakkuja kvalifikatsiooni kontrollimiseks nõutavad
dokumendid" Vormil III koos andmetega ehitustööde maksumuse, teostamise
aja ja andmetega tellijate kohta. Hankija loeb sarnasteks ehitustöödeks
teeninduspiirkondade ehitustööd (CPV kood 45223700-3), tee-ehitustööd (CPV
kood 45233120-6), maanteede ehitustööd (CPC kood 45233130-9).
2) Pakkujal peab olema kõrgema teedeehitusliku haridusega ehitustööde
projektijuht, kelle kvalifikatsioon ja oskused peavad vastama järgnevalt
loetletud nõuetele: tal peab olema vähemalt 10 (kümne) aastane töökogemus
tee-ehitustööde valdkonnas tee-ehitustööde juhtimisel projektijuhina; tal
peab olema kogemus vähemalt 2 (kahe) sarnase, punktis 2.2.1. nimetatud
ehitustöö, igaüks maksumusega min. 20 000 000 EEK (kakskümmend miljonit
krooni) juhtimisel projektijuhina; ta peab olema tutvunud FIDIC
Ehitustöövõtulepingu tingimustega "Ehitus- ja inseneritöödeks Tellija
antud projektlahendi alusel"; ta peab oskama ja kasutama eesti keelt kõnes
ja kirjas tasemel, mis on vajalik hankelepingu kohaseks täitmiseks või
eelnimetatud keeleoskuse nõudele mittevastavusel peab pakkuja tagama
pakkuja kulul tema poolt valitud tõlgi vahendusel eesti keele kasutamise
kõnes ja kirjas eelnimetatud tasemel, kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige
tõlkimisega tekitatud kahju eest vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik
kinnitus Vormil IV selle kohta, et ehitustööde projektijuht kaasatakse
käesoleva riigihanke täitmise korral ehitustööde eest vastutavaks isikuks.
Ehitustööde projektijuhi CV vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada
koopia ehitustööde projektijuhi tee-ehituslikku kõrgharidust tõendavast
dokumendist, õppeasutus(t)e diplomi(te) koopia(d) ja koopia Maanteeameti
poolt väljastatud teehoiutööde tegevusloast teede ehitamiseks ja
remontimiseks. Välisriigi pakkuja projektijuht, kes ei ole Eesti resident,
peab esitama tõendusdokumendi selle kohta, et pakkuja projektijuht omab
õigust teede ehitamise ja remontimise tööde juhtimiseks vastavalt oma
asukohamaa seadustele. Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja
ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise kohta punktis 2.2.2. sätestatud
tingimustel juhul, kui ehitustööde projektijuht ei vasta keeleoskuse
nõudele.
3) Pakkujal peab olema kõrgema tee-ehitusliku haridusega või
tee-ehitusliku rakendusliku kõrgharidusega või vähemalt tee-ehituse alase
kesk-eriharidusega ehitustööde objektijuht, kelle kvalifikatsioon ja
oskused peavad vastama järgnevalt loetletud nõuetele: tal peab olema
vähemalt 5 (viie) aastane töökogemus tee-ehitustööde valdkonnas
tee-ehitustööde juhtimisel objektijuhina; tal peab olema kogemus vähemalt
1 (ühe) sarnase, punktis 2.2.1. nimetatud ehitustöö, maksumusega min. 15
000 000 EEK (viisteist miljonit krooni) juhtimisel objektijuhina; ta peab
oskama ja kasutama eesti keelt kõnes ja kirjas tasemel, mis on vajalik
hankelepingu kohaseks täitmiseks või eelnimetatud keeleoskuse nõudele
mittevastavusel peab pakkuja tagama pakkuja kulul tema poolt valitud tõlgi
vahendusel eesti keele kasutamise kõnes ja kirjas eelnimetatud tasemel,
kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige tõlkimisega tekitatud kahju eest
vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik kinnitus Vormil IV selle kohta, et
ehitustööde objektijuht kaasatakse käesoleva riigihanke täitmise korral
kai ehitustööde eest vastutavaks isikuks. Ehitustööde objektijuhi CV
vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada koopia ehitustööde objektijuhi
tee-ehituslikku haridust tõendavast dokumendist, õppeasutus(t)e
diplomi(te) koopia(d) ja koopia Maanteeameti poolt väljastatud
teehoiutööde tegevusloast teede ehitamiseks ja remontimiseks. Vabas vormis
vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise
kohta punktis 2.2.3. sätestatud tingimustel juhul, kui ehitustööde
objektijuht ei vasta keeleoskuse nõudele.
4) Pakkujal peab olema kõrgema haridusega või rakendusliku kõrgharidusega
või vähemalt kesk-eriharidusega elektritööde objektijuht, kelle
kvalifikatsioon ja oskused peavad vastama järgnevalt loetletud nõuetele:
tal peab olema vähemalt 5 (viie) aastane töökogemus elektritööde
valdkonnas elektritööde juhtimisel objektijuhina; tal peab olema kogemus
vähemalt 1 (ühe) sarnase ehitustöö, maksumusega min. 2 000 000 EEK (kaks
miljonit krooni) juhtimisel objektijuhina; ta peab omama volitatud
tõendusasutuse poolt väljastatud pädevustunnistust selle kohta, et
vastutava isiku elektriohutusalased teadmised vastavad B-klassi
pädevusnõuetele; ta peab oskama ja kasutama eesti keelt kõnes ja kirjas
tasemel, mis on vajalik hankelepingu kohaseks täitmiseks või eelnimetatud
keeleoskuse nõudele mittevastavusel peab pakkuja tagama pakkuja kulul tema
poolt valitud tõlgi vahendusel eesti keele kasutamise kõnes ja kirjas
eelnimetatud tasemel, kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige tõlkimisega
tekitatud kahju eest vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik kinnitus Vormil
IV selle kohta, et elektritööde objektijuht kaasatakse käesoleva
riigihanke täitmise korral elektritööde eest vastutavaks isikuks.
Elektritööde objektijuhi CV vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada
koopia elektritööde objektijuhi elektrialast haridust tõendavast
dokumendist, õppeasutus(t)e diplomi(te) koopia(d) ja koopia B-klassi
pädevusnõuetele vastava pädevustunnistuse koopia. Vabas vormis
vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise
kohta punktis 2.2.4. sätestatud tingimustel juhul, kui elektritööde
objektijuht ei vasta keeleoskuse nõudele.
5) Pakkuja peab olema täitnud viimase 5 (viie) aasta jooksul
nõuetekohaselt kõik riigihangete teostamiseks sõlmitud hankelepingud.
Esitada: Pakkuja (partneri) kirjalik kinnitus Vormil VI (märkida vastavas
lahtris ristiga (x)), et pakkuja (partner) on viimase 5 (viie) aasta
jooksul täitnud nõuete- ja hea tava kohaselt kõik riigihangete
teostamiseks sõlmitud hankelepingud. Kui pakkuja (partner) ei ole
riigihanke hankemenetluse tulemusel sõlminud hankelepinguid, siis märkida
vastavas lahtris ristiga (x) selle kohta vastav kinnitus Vormil VI.
6) Pakkuja, kes kavatseb hankelepingu täitmisel kasutada alltöövõtjaid,
peab kinnitama, et allhankelepingu alusel hankelepingu täitmisel
osalevatel alltöövõtjatel puuduvad "Pakkuja hankemenetluselt kõrvaldamise
alused, nõuded pakkuja kvalifikatsioonile, pakkuja kvalifikatsiooni
kontrollimiseks nõutavad dokumendid" punktides 1.1.1. – 1.1.4. nimetatud
alused. Esitada: Põhiliste alltöövõtjate loetelu Vormil VII kinnitusega,
et alltöövõtjatel puuduvad punktides 1.1.1. – 1.1.4 nimetatud alused.
7) Pakkujal (partneril) peab olema ettevõttesisene ISO 9001:2000
standardil põhinev sertifitseeritud kvaliteedijuhtimise süsteem või
tõendusdokument ettevõttesisese kvaliteedijuhtimise süsteemi olemasolu
kohta. Esitada: Koopia pakkuja (partneri) poolt kasutatava ISO 9001:2000
seeria standardil põhineva kvaliteedijuhtimise süsteemi sertifikaadist või
tõendusdokument ettevõttesisese kvaliteedijuhtimise süsteemi olemasolu
kohta. Ühispakkumuse korral kui ISO 9001:2000 sertifikaat on ainult ühel
ühispakkumuse osapoolel, lisada teise osapoole kirjalik kinnitus Vormil
VIII selle kohta, et lepingu täitmisel järgitakse teise osapoole
kvaliteedijuhtimise süsteemi.
8) Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi (lühendatult MKM)
tunnustatud pakkujate ametlikku nimekirja kantud pakkuja (või partner)
esitab oma kvalifikatsiooni tõendamiseks tõendusdokumendi
(registreerimistunnistuse) tema kandmise kohta tunnustatud ettevõtjate
nimekirja klassis A või B tegevusaladel, mis hõlmavad CPV koodi 45223700-3
Teeninduspiirkondade ehitustööd, CPV koodi 45233120-6 Tee-ehitustööd või
CPV koodi 45233130-9 Maanteede ehitustööd. Lisaks tõendusdokumendile peab
pakkuja (partner) esitama Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja (partneri) elu-
või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi
vastava pädeva ametiasutuse tõendid, mis tõendavad et pakkujal (või
partneril) pole maksuvõlga riiklike maksude, sotsiaalkindlustuse maksete
ja pakkuja (partneri) asukohajärgsete kohalike maksude tasumise osas.
Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja (partneri) elu- või asukohajärgse kohalike
maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse
poolt väljastatud tõendid ei või olla väljastatud varem kui ühe (1) kuu
jooksul enne pakkumuste esitamise tähtaega.
9) Ühispakkumuse korral esitavad kõik ühispakkumuse partnerid ühise
punktis 2.2.1. nõutud Vormi III ja iga ühispakkumuse partner punktis 2.2.5
nimetatud Vormi VI. Punktides 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4., 2.2.6 ja 2.2.7
loetletud nõuete täitmiseks vajalikud vormid ja dokumendid esitavad
ühispakkumuse partnerid ühiselt. Kui ühispakkumuse korral on ISO 9001:2000
sertifikaat või kvaliteedijuhtimise süsteem ainult ühel ühispakkumise
osapoolel, lisada teise osapoole kirjalik kinnitus vastavalt p. 2.2.7
nimetatud Vormile VIII.
III.2.4) Reserveeritud hankelepingud: Ei.
IV JAGU: HANKEMENETLUS
IV.1) HANKEMENETLUSE LIIK
IV.1.1) Hankemenetluse liik: Avatud.
IV.2) HANKELEPINGU SÕLMIMISE KRITEERIUMID
IV.2.1) Hankelepingu sõlmimise kriteeriumid: Madalaim hind.
IV.2.2) Kasutatakse elektroonilist oksjonit: Ei.
IV.3) HALDUSALANE TEAVE
IV.3.1) Ostja poolt hankemenetluse dokumentide toimikule antud
viitenumber: 2. hange.
IV.3.2) Sama riigihankeobjekti kohta on varem avaldatud teade: Ei.
IV.3.3) Hankedokumentide saamise tingimused: Taotluste esitamise või
hankedokumentidega tutvumise tähtaeg: 3.3.2009 - 09:00.
Dokumendid on tasulised:
korral hind: 2 700 EEK.
Makseviis ja -tingimused:Hind 2 700 EEK sisaldab käibemaksu 18 %.
1) Hankija poolt paberkandjal hankedokumentide (edaspidi HD), v.a.
projektdokumentatsiooni väljastamise eest tasuda hankija ARVE alusel kas:
a) ettemaksena enne HD väljastamist sularahas või ülekandega hankija
a/a-le nr. 10022030455004 AS SEB Pank või b) sularahas HD väljastamisel;
2) hankija poolt volitatud isiku aktsiaseltsi FERDIDA poolt hankija
ülesandel HD projektdok-ni väljastamise eest paberkandjal tasuda AS
FERDIDA ARVE alusel kas: a) ettemaksena enne HD väljastamist sularahas või
ülekandega AS FERDIDA a/a-le nr. 221014204561 Hansapank või b) sularahas
projektdok-i väljastamisel.
IV.3.4) Pakkumiste või taotluste esitamise tähtaeg: 4.3.2009 - 14:00.
IV.3.5) Keel(ed), milles võib esitada pakkumiskutsed või taotlused: Eesti
keel.
IV.3.6) Minimaalne aeg, mille jooksul pakkuja peab pakkumise jõus hoidma:
Kestus päevades: 90 (alates pakkumiste esitamistähtajast).
IV.3.7) Pakkumiste avamise tingimused: Pakkumiste avamise kuupäev:
4.3.2009 - 14:10.
Pakkumiste avamise koht: Hankija asukohas Rohu 5, Kuressaare linn Saare
maakond.
Volitatud isikud, kes võivad viibida lisaks pakkujatele pakkumiste avamise
juures: ei.
VI OSA: LISATEAVE
VI.1) TEGEMIST ON KORDUVA HANKEGA: Ei.
VI.2) HANKELEPING ON SEOTUD ÜHENDUSE POOLT RAHASTATAVA PROJEKTI JA/VÕI
PROGRAMMIGA: Jah.
Viidata projekti(de)le ja/või programmi(de)le: Ühtekuuluvusfondi
transpordi infrastruktuuri investeeringu projekt "Kuivastu, Virtsu,
Heltermaa ja Rohuküla sadamate rekonstrueerimine".
VI.3) LISATEAVE: Huvitatud ettevõtjad peavad teatama hankijale oma huvist
hankelepingu(te) vastu. Hankeleping(ud) sõlmitakse seejärel ilma
hanketeate avaldamiseta.
Hankedokumendid väljastab hankija AS Saarte Liinid pakkujatele järgmiselt:
1) hankedokumendid (välja arvatud projektdokumentatsioon) väljastab
hankija paberkandjal hankija asukohas Rohu 5 Kuressaares (B-korpuse I
korrusel); pakkuja taotlusel väljastab hankija hankedokumendid (välja
arvatud projektdokumentatsioon) pakkujale paberkandjal posti teel
tähtkirjaga (väljastusteatega), posti teel edastamise kulud tasub pakkuja;
2) hankedokumentide projektdokumentatsiooni väljastab hankija poolt
volitatud isik aktsiaselts FERDIDA (registrikood 10049193) hankija
ülesandel paberkandjal AS FERDIDA asukohas Laki 12A Tallinnas (I
korrusel); hankija ülesandel väljastab AS FERDIDA hankedokumentide
projektdokumentatsiooni pakkujale (pakkuja poolt hankijale vastavasisulise
taotluse esitamisel) paberkandjal posti teel tähtkirjaga
(väljastusteatega), posti teel edastamise kulud tasub pakkuja.
VI.4) VAIDLUSTUSTE LÄBIVAATAMISE MENETLUS
VI.4.1) Vaidlustuste läbivaatamise eest vastutav organ: Riigihangete
Vaidlustuskomisjon, Kiriku 2, EE-10130 Tallinn. E-post vako@rha.gov.ee.
Tel +372 6201832. URL: http://www.rha.gov.ee. Faks +372 6201860.
VI.4.2) Vaidlustuse esitamine: Täpne teave vaidlustuste esitamise tähtaja
kohta: Vaidlustus peab olema laekunud vaidlustuskomisjonile (VK) 7
tööpäeva jooksul arvates päevast, mil vaidlustaja sai teada või pidi teada
saama oma õiguste rikkumisest või huvide kahjustamisest, kuid mitte pärast
hankelepingu (HL) sõlmimist.
Vaidlustus hanke alusdok. peale peab olema laekunud hilj. 3 tööpäeva enne
hankemen-ses osalemise taotluste või pakkumuste esitam. tähtpäeva. Kahju
hüvitamise taotluse võib VK-le esitada 1 aasta jooksul HL sõlmimisest
arvates. (RHS § 121).
VI.4.3) Vaidlustuste esitamise kohta teavet pakkuv asutus: Riigihangete
Vaidlustuskomisjon, Kiriku 2, EE-10130 Tallinn. E-post vako@rha.gov.ee.
Tel +372 6201832. URL: http://www.rha.gov.ee. Faks +372 6201860.
VI.5) TEATE LÄHETAMISE KUUPÄEV: 9.1.2009. HANKETEADE – VÕRGUSTIKEGA SEOTUD SEKTORID
Ehitustööd
I OSA: OSTJA
I.1) NIMI, AADRESSID JA KONTAKTANDMED: Aktsiaselts Saarte Liinid, Rohu 5,
Teadmiseks Meelika Mašnova, EE-3300 Kuressaare. Tel +372 4530148 / +372
4530140. E-post meelika@saarteliinid.ee. Faks +372 4530149.
Internetiaadress(id):
Ostja üldaadress: www.saarteliinid.ee.
Lisateavet saab järgmisel aadressil: Aktsiaselts Saarte Liinid, Rohu 5,
Teadmiseks Peeter Oopkaup, EE-93819 Kuressaare linn, Saare maakond. Tel
+372 4530142 / +372 4530140. E-post peeter@saarteliinid.ee. Faks +372
4530149.
Hankedokumente (k.a dünaamilist ostusüsteemi käsitlevaid dokumente) saab
järgmisel aadressil: Vt eelmainitud kontaktandmed.
Pakkumised või taotlused saata järgmisel aadressil: Aktsiaselts Saarte
Liinid, Rohu 5, Teadmiseks Evelin Kivi, EE-93819 Kuressaare linn, Saare
maakond. Tel +372 453014 / +372 4530140. E-post evelin@saarteliinid.ee.
Faks +372 4530149.
I.2) OSTJA PÕHITEGEVUS: Sadamaga seotud teenused.
II OSA: HANKELEPINGU OBJEKT
II.1) KIRJELDUS
II.1.1) Ostja poolt hankelepingule antud nimetus: Kuivastu sadam,
parvlaeva ooteala laiendamine koos liikluskorraldusega.
II.1.2) Hankelepingu liik ja ehitustööde teostamise, asjade tarnimise või
teenuste osutamise koht: Ehitustööde hankelepingud.
Teostamine.
Ehitustööde teostamise koht: Kuivastu sadam, Kuivastu küla, Muhu vald
Saare maakond.
NUTS kood: EE.
II.1.3) Riigihange korraldatakse: Hankelepingu sõlmimiseks.
II.1.5) Hankelepingu või hanke lühikirjeldus: Hankelepingu kestus 915
päeva, sellest Tööde Täitmisaeg 185 päeva, Puudustest Teatamise Ajavahemik
730 päeva.
Kuivastu sadamaalal alates maantee nr 10 kinnistu piirist kuni kaide
betoonplaadistuseni asendatakse olemasolev asfaltkatend, lisaks rajatakse
uusi sõiduradasid akvatooriumi arvelt ning muude platside arvelt
selliselt, et on tagatud praamilt mahasõit kahes reas ning ka sadama
teeninduseks vajaminev tee rajatud. Kuivastu sadama kai nr 3
rekonstrueerimise ja territooriumi laiendamise hanke raames teostatakse
sadama territooriumi laiendamine osaliselt, kusjuures täite lõplik
pealispind on 1,30 m abs. Rajatakse uued teed jalakäijatele ja
jalgratturitele. Ooteala algusesse ehitatakse kaks piletimüügi kioskit,
mis asuvad varikatuse all. Ooteradadele pääsuks on paigaldatud tõkkepuud.
Kogu sadamaalal on lahendatud ohutu liikluskorraldus. Sõidukite praamile
pealesõidu tehnoloogia automatiseeritakse.
Piletimüügi ja parvlaevale pealemineku korralduslikud küsimused ei kuulu
antud hanke koosseisu, need lahendatakse parvlaevade operaatorfirma poolt.
II.1.6) Ühtne riigihangete klassifikatsioon (CPV): 45223700.
II.1.7) Hankeleping on hõlmatud Maailma Kaubandusorganisatsiooni
riigihankelepinguga (GPA): Jah.
II.1.8) Hankeleping on jaotatud osadeks: Ei.
II.1.9) Alternatiivsete pakkumiste lubatavus: Ei.
II.2) HANKELEPINGU KOGUS VÕI ULATUS
II.2.1) Kogus või ulatus: Olemasolevat sadamaala laiendatakse põhjapool
sadamaakvatooriumi arvelt, teede ja platside asfaltbetoonkatendid mahus ca
5400 m² uuendatakse. Rajatakse täiesti uus puhtavee trass puurkaevust
kaideni. Paigaldatakse uued piletikioskid, millede kohal asetseb
varikatus. Kioskid on varustatud veega ning kanaliseeritud. Täiendatakse
vihmavee kanalisatsioonivõrku. Rajatakse osaliselt uued 10 kV ja 0,4 kV
kaabelliinid, välisvalgustus. Rajatakse nõrkvoolu kaablikanalisatsioon
telefoni- ja videokaablitele, arvutivõrk, valvesignalisatsioon, andmeside
ja juhtimiskaablid.
II.2.2) Täiendavate hangete võimalused: Ei.
II.3) HANKELEPINGU KESTUS VÕI LÕPPTÄHTAEG: Kestus päevades: 915 (alates
hankelepingu sõlmimisest).
III OSA: JURIIDILINE-, MAJANDUSLIK-, FINANTSILINE- JA TEHNILINE TEAVE
III.1) HANKELEPINGU TINGIMUSED
III.1.1) Nõutavad tagatised ja garantiid: Tagatised ja garantiid
vastavalt hankedokumentides kindlaksmääratud tingimustele.
III.1.2) Peamised rahastamis- ja maksetingimused ja/või viide neid
reguleerivatele asjaomastele sätetele: Tasumine ehitustööde eest toimub
vastavalt hankelepingus kokkulepitud tingimustele.
III.1.3) Edukaks tunnistatud ühispakkumise esitanud pakkujatelt nõutav
õiguslik vorm: Ühispakkujad moodustavad konsortsiumi ühise pakkumuse
esitamiseks ning volitavad loetelus juhtiva partnerina nimetatud isikut
tegutsema konsortsiumi juhtliikmena hankemenetlusega, hankelepingu
sõlmimisega ning hankelepingu täitmisega seotud toimingute tegemiseks,
esindades konsortsiumit suhetes hankijaga. Hankelepingu sõlmimisel
kohustuvad ühispakkujad omavahel sõlmima konsortsiumikokkuleppe
hankelepingu täitmiseks. Hankelepingu sõlmimisel vastutavad kõik
konsortsiumi liikmed solidaarselt hankelepingu täitmise eest. Kõik
konsortsiumi liikmed jäävad pakkumusega seotuks ning on valmis täitma oma
kohustusi kuni kõikide hankelepingust tulenevate kohustuste täitmiseni.
III.1.4) Hankelepingu täitmisele kehtivad muud eritingimused: Jah.
Riigihanke objektiks olevate tööde teostamiseks sõlmib Hankija
töövõtulepingu "Ehitustöövõtulepingu tingimused ehitusja inseneritöödeks
tellija antud projektlahendi alusel", nn. "Punane FIDIC" tingimustel.
III.2) OSALEMISTINGIMUSED
III.2.1) Pakkujate või taotlejate individuaalne seisund, sealhulgas
kutse- või ettevõtlusregistrisse kuulumisega seotud nõuded:
Kvalifitseerimise tingimustele vastavuse hindamiseks vajalikud andmed ja
nende vorminõuded: 1) Hankemenetlusel võivad osaleda Euroopa Liidu
liikmesriigi, muu Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigi või Maailma
Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga (Government Procurement
Agreement – GPA) ühinenud riigi füüsilised või juriidilised isikud, samuti
nimetatud riikide isikutest moodustatud grupeeringud (konsortsiumid),
kusjuures konsortsium võib olla pidevalt tegutsev seaduslikult moodustatud
grupeering või käesoleva riigihanke pakkumuse jaoks moodustatud ühekordne
mitteametlik grupeering. Konsortsium peab määrama juhtiva partneri, kes
esindab hankemenetluses ning pakkumuse edukaks tunnistamisel ka
hankelepingu täitmisel konsortsiumit suhetes Hankijaga.
2) Pakkuja (ühispakkumuse korral konsortsiumi liige) ei tohi osaleda
teistes pakkumustes konsortsiumi liikmena, samuti ei tohi pakkuja esitada
iseseisvalt mitut pakkumust, ega osaleda teises pakkumuses alltöövõtjana.
Pakkuja poolt rohkem kui ühe pakkumuse esitamisel või osalemisel rohkem
kui ühes pakkumuses alltöövõtjana või konsortsiumi liikmena lükatakse
tagasi kõik pakkumused, milles nimetatud pakkuja osaleb.
3) Alltöövõtja (kes ei esita ühtegi pakkumust iseseisvalt ega osale
ühispakkumuses konsortsiumi liikmena) osalemine mitmes pakkumuses
alltöövõtjana on lubatud.
4) Pakkuja peab esitama hankemenetlusel osalemise avalduse koos
kinnitusega hanketeates ja hankedokumentides esitatud tingimuste
ülevõtmise kohta. Esitada: Avaldus ja kinnitus vastavalt hankedokumentide
Vormile 1.
5) Juriidilisest isikust pakkuja esitab volikirja tema esindamiseks juhul,
kui pakkumusele on pakkuja esindajana alla kirjutanud isik, kes ei ole
äriregistri B-kaardile kantud juhatuse liikmena, või isik, kes omab
juriidilise isiku esindamise õigust volikirja alusel. Esitada: Volikiri
vastavalt hankedokumentide Vormile 2.
6) Kui pakkumus on ühispakkumus, peab pakkuja esitama ühise pakkumuse
volikirja. Esitada: Ühise pakkumuse volikiri vastavalt hankedokumentide
Vormile 3.
7) Pakkuja (ja partner) peab olema ettevõtja Äriseadustiku tähenduses ning
peab olema nõuetekohaselt registreeritud pakkuja (Partneri) asukohamaa
äriregistris või ettevõtteregistris. Esitada: Hankija kontrollib Eestist
pärineva pakkuja (ja partneri) registreeritust äriregistris iseseisvalt.
Välisriigi pakkuja peab esitama pakkuja (partneri) asukohamaa seaduste
kohase tõendusdokumendi tema kuulumise kohta pakkuja (partneri) asukohamaa
ettevõtteregistrisse või äriregistrisse.
8) Pakkuja (Partner) peab olema oma asukohamaa seaduse kohaselt
registreeritud ehitusettevõttena või omama luba tegutsemiseks
ehitusettevõtjana. Eestist pärinevad pakkujad (partnerid) peavad omama
Majandustegevuse Registri (MTR) registreeringut tegevusalal "Ehitamine".
Esitada: Hankija kontrollib Eestist pärineva pakkuja (ja partneri)
registreeritust Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi
Majandustegevuse Registri andmebaasis tegevusalal "Ehitamine". Välisriigi
pakkuja (partner) peab esitama pakkuja (partneri) asukohamaa seaduste
kohase tõendusdokumendi tema õiguse kohta tegutsemiseks ehitusettevõtjana.
9) Pakkujal, kelle asukohamaaks on Eesti, peab olema Maanteeameti poolt
väljastatud teehoiutööde tegevusluba teede ehitamiseks ja remontimiseks.
Pakkuja, kelle asukohamaaks ei ole Eesti, peab omama kas Maanteeameti
poolt väljastatud teehoiutööde tegevusluba teede ehitamiseks ja
remontimiseks või vastavat õigust tõendavat dokumenti vastavalt oma
asukohamaa seadustele. Esitada: Pakkuja, kelle asukohamaa on Eesti, esitab
Maanteeameti poolt väljastatud teehoiutööde tegevusloa teede ehitamiseks
ja remontimiseks. Välisriigi pakkuja esitab kas Maanteeameti poolt
väljastatud teehoiutööde tegevusloa teede ehitamiseks ja remontimiseks või
pakkuja asukohamaa seadustele vastava tõendusdokumendi õiguse kohta
teostada teede ehitamist ja remontimist.
10) Pakkujat, tema partnerit ega nende seaduslikku esindajat ei ole
kriminaal- või väärteomenetluses karistatud kuritegeliku ühenduse
organiseerimise või sinna kuulumise eest või riigihangete nõuete rikkumise
või kelmuse või ametialaste või rahapesualaste süütegude toimepanemise
eest; kelle karistusandmed on karistusregistrist karistusregistri seaduse
kohaselt kustutatud või karistus ei ole tema elu- või asukohariigi
õigusaktide alusel kehtiv. Esitada: Pakkuja (ja partneri) vastavasisuline
kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
11) Pakkuja ega tema partner ei ole pankrotis või likvideerimisel, tema
äritegevus ei ole peatatud või ta ei ole muus sellesarnases seisukorras
tema asukohamaa seaduse kohaselt. Esitada: Pakkuja (ja partneri)
vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
12) Pakkuja ega tema partneri suhtes ei ole algatatud sundlikvideerimist
või muud sellesarnast menetlust tema asukohamaa seaduse kohaselt. Esitada:
Pakkuja (ja partneri) vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide
Vormil I.
13) Pakkujal ja tema partneril on nõuetekohaselt täidetud õigusaktidest
tulenevad riiklike maksude, pakkuja elu- või asukoha kohalike maksude ja
sotsiaalkindlustuse maksete tasumise kohustused. Esitada: Pakkuja (ja
partneri) vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
Pakkuja (ja partner) peab Vormi I lisana esitama Maksu- ja Tolliameti ja
pakkuja (partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri
või pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse tõendid, mis
tõendavad et pakkujal (ja partneril) pole maksuvõlga riiklike maksude,
sotsiaalkindlustuse maksete ja pakkuja (ja partneri) asukohajärgsete
kohalike maksude tasumise osas või juhul, kui pakkuja (või partneri)
asukohariigi vastava pädevusega ametiasutus sellise sisuga tõendit ei
väljasta, selle ametiasutuse tõendit maksuvõlgade puudumise kohta, ja
kinnituse sotsiaalmaksu tasumise kohta. Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja
(partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või
pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse poolt väljastatud tõendid
ei või olla väljastatud varem kui ühe (1) kuu jooksul enne pakkumuste
esitamise tähtaega.
14) Pakkuja ega tema partner ei ole käesolevas riigihankes esitanud ühist
pakkumust, olles ühtlasi esitanud pakkumuse üksi, esitanud mitu ühist
pakkumust koos erinevate teiste ühispakkujatega või nimetanud
alltöövõtjana hankelepingu täitmisel teist pakkujat. Esitada: Pakkuja (ja
partneri) vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
III.2.2) Majanduslik- ja finantsseisund: 1) Pakkujal peavad hankelepingu
täitmise tagamiseks olema piisavad rahalised vahendid või tal on võimalus
neid saada. Esitada: Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja
ettevõtte kirjablanketil.
2) Pakkuja viimase 3 majandusaasta (2006-2008) netokäive tee-ehituse
valdkonnas peab olema keskmiselt 40 000 000 EEK (nelikümmend miljonit
krooni) aastas. Esitada: Pakkuja (Partneri) Kinnitus hankedokumentide
Vormil II. Pakkuja (Partner) peab Vormi II lisana esitama pakkuja 2006 -
2008 majandusaastate aruannete väljavõtted (kasumiaruanne ja audiitori
järelotsus) pakkuja (Partneri) netokäibe kohta tee-ehitustööde valdkonnas.
Kui 2008.a. majandusaasta aruanne ei ole pakkumuse esitamise päevaks veel
audiitori poolt kinnitatud, siis esitada pakkuja (partneri) vabas vormis
kinnitus 2008. majandusaasta netokäibe kohta. 2008.a. netokäibe kinnitus
peab olema pakkuja (partneri) ettevõtte kirjablanketil ja allkirjastatud
pakkuja (partneri) allkirjaõigusliku isiku poolt.
3) Ühispakkumuse korral esitavad kõik partnerid hankedokumentide "Pakkuja
hankemenetluselt kõrvaldamise alused, nõuded pakkuja kvalifikatsioonile,
pakkuja kvalifikatsiooni kontrollimiseks nõutavad dokumendid" punktis
2.1.2 nõutud Vormi II ja dokumendid. Pakkuja majandusliku ja
finantsseisundi tingimuse kontrollimisel summeeritakse Vormide II alusel
kõigi ühispakkumuse osapoolte vastavad näitajad.
4) Pakkuja on kohustatud koos oma pakkumusega esitama Hankijale
hankemenetluse käigus kohustuste täitmata jätmisega Hankijale tekitatud
kahjude hüvitamise tagamiseks pakkumuse tagatise panga garantiikirja
vormis 200 000 EEK (kakssada tuhat krooni) suurusele summale. Pakkujal on
õigus pakkumuse tagatis deponeerida Hankija arvelduskontole nr.
10220018007014 SEB Pangas. Deponeerimise korral peab pakkumuse tagatise
suurusega võrdne summa olema laekunud eelnimetatud arvelduskontole
hankedokumentide "Juhised pakkujale" punktis 14.1 märgitud pakkumuste
esitamise tähtajaks (kuupäevaks ja kellaajaks).
5) Pakkumuse tagatise esitamisel krediidi – või finantseerimisasutuse
garantiikirjana peab garantiikiri vastama järgmistele tingimustele:
5.1. garantiikiri peab sisaldama garantii tellija (pakkuja), garantii
saaja (hankija) ja garandi andmeid, riigihanke nimetust ja
registreerimisnumbrit (vastavalt hankedokumentide "Juhistele pakkujale");
5.2. garantiikirja sisu peab sätestama garandi kohustuse rahuldada
garantii saaja nõue garantii tellija vastu hankedokumentide "Juhised
pakkujale" p. 13.1. toodud summas garantii saaja esimesel nõudmisel mitte
hiljem kui neljateistkümne (14) päeva möödumisel garantii saaja kirjaliku
nõude kättesaamisest juhul, kui garantii saajal tekib garantii tellija
suhtes nõudeõigus mistahes RHS § 34 lg.5 toodud põhjusel;
5.3. garantiikiri ei tohi sisaldada tingimusi või viiteid tingimustele,
mis piiravad garantii saaja õigust nõuda garandilt garantii tellija RHS §
34 lg.5 loetletud kohustuste rikkumisel garantiisumma tasumist;
5.4. pakkumuse tagatise olemasolu tõendava garantiikirja kehtivus ei tohi
lõppeda enne pakkumuse jõusoleku tähtaja möödumist;
6) Pakkumuse tagatise tagastamata jätmine või pakkumuse tagatise
tagastamine pakkujale toimub vastavalt RHS § 34 lg.5 ja lg.6 sätestatule.
III.2.3) Tehniline ja kutsealane pädevus: Kvalifitseerimise tingimustele
vastavuse hindamiseks vajalikud andmed ja nende vorminõuded: 1) Pakkuja
peab viimase 5 (viie) aasta, 2004 – 2008.a. jooksul olema peatöövõtjana
teostanud vähemalt 3 (kolm) käesoleva riigihanke objekti sarnast
ehitustööd, maksumusega igaüks vähemalt 30 000 000 EEK (kolmkümmend
miljonit krooni). Esitada: Pakkuja (Partneri) viimase 5 (viie) aasta 2004
– 2008.a jooksul teostatud sarnaste ehitustööde loetelu hankedokumentide
"Pakkuja hankemenetluselt kõrvaldamise alused, nõuded pakkuja
kvalifikatsioonile, pakkuja kvalifikatsiooni kontrollimiseks nõutavad
dokumendid" Vormil III koos andmetega ehitustööde maksumuse, teostamise
aja ja andmetega tellijate kohta. Hankija loeb sarnasteks ehitustöödeks
teeninduspiirkondade ehitustööd (CPV kood 45223700-3), tee-ehitustööd (CPV
kood 45233120-6), maanteede ehitustööd (CPC kood 45233130-9).
2) Pakkujal peab olema kõrgema teedeehitusliku haridusega ehitustööde
projektijuht, kelle kvalifikatsioon ja oskused peavad vastama järgnevalt
loetletud nõuetele: tal peab olema vähemalt 10 (kümne) aastane töökogemus
tee-ehitustööde valdkonnas tee-ehitustööde juhtimisel projektijuhina; tal
peab olema kogemus vähemalt 2 (kahe) sarnase, punktis 2.2.1. nimetatud
ehitustöö, igaüks maksumusega min. 20 000 000 EEK (kakskümmend miljonit
krooni) juhtimisel projektijuhina; ta peab olema tutvunud FIDIC
Ehitustöövõtulepingu tingimustega "Ehitus- ja inseneritöödeks Tellija
antud projektlahendi alusel"; ta peab oskama ja kasutama eesti keelt kõnes
ja kirjas tasemel, mis on vajalik hankelepingu kohaseks täitmiseks või
eelnimetatud keeleoskuse nõudele mittevastavusel peab pakkuja tagama
pakkuja kulul tema poolt valitud tõlgi vahendusel eesti keele kasutamise
kõnes ja kirjas eelnimetatud tasemel, kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige
tõlkimisega tekitatud kahju eest vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik
kinnitus Vormil IV selle kohta, et ehitustööde projektijuht kaasatakse
käesoleva riigihanke täitmise korral ehitustööde eest vastutavaks isikuks.
Ehitustööde projektijuhi CV vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada
koopia ehitustööde projektijuhi tee-ehituslikku kõrgharidust tõendavast
dokumendist, õppeasutus(t)e diplomi(te) koopia(d) ja koopia Maanteeameti
poolt väljastatud teehoiutööde tegevusloast teede ehitamiseks ja
remontimiseks. Välisriigi pakkuja projektijuht, kes ei ole Eesti resident,
peab esitama tõendusdokumendi selle kohta, et pakkuja projektijuht omab
õigust teede ehitamise ja remontimise tööde juhtimiseks vastavalt oma
asukohamaa seadustele. Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja
ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise kohta punktis 2.2.2. sätestatud
tingimustel juhul, kui ehitustööde projektijuht ei vasta keeleoskuse
nõudele.
3) Pakkujal peab olema kõrgema tee-ehitusliku haridusega või
tee-ehitusliku rakendusliku kõrgharidusega või vähemalt tee-ehituse alase
kesk-eriharidusega ehitustööde objektijuht, kelle kvalifikatsioon ja
oskused peavad vastama järgnevalt loetletud nõuetele: tal peab olema
vähemalt 5 (viie) aastane töökogemus tee-ehitustööde valdkonnas
tee-ehitustööde juhtimisel objektijuhina; tal peab olema kogemus vähemalt
1 (ühe) sarnase, punktis 2.2.1. nimetatud ehitustöö, maksumusega min. 15
000 000 EEK (viisteist miljonit krooni) juhtimisel objektijuhina; ta peab
oskama ja kasutama eesti keelt kõnes ja kirjas tasemel, mis on vajalik
hankelepingu kohaseks täitmiseks või eelnimetatud keeleoskuse nõudele
mittevastavusel peab pakkuja tagama pakkuja kulul tema poolt valitud tõlgi
vahendusel eesti keele kasutamise kõnes ja kirjas eelnimetatud tasemel,
kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige tõlkimisega tekitatud kahju eest
vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik kinnitus Vormil IV selle kohta, et
ehitustööde objektijuht kaasatakse käesoleva riigihanke täitmise korral
kai ehitustööde eest vastutavaks isikuks. Ehitustööde objektijuhi CV
vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada koopia ehitustööde objektijuhi
tee-ehituslikku haridust tõendavast dokumendist, õppeasutus(t)e
diplomi(te) koopia(d) ja koopia Maanteeameti poolt väljastatud
teehoiutööde tegevusloast teede ehitamiseks ja remontimiseks. Vabas vormis
vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise
kohta punktis 2.2.3. sätestatud tingimustel juhul, kui ehitustööde
objektijuht ei vasta keeleoskuse nõudele.
4) Pakkujal peab olema kõrgema haridusega või rakendusliku kõrgharidusega
või vähemalt kesk-eriharidusega elektritööde objektijuht, kelle
kvalifikatsioon ja oskused peavad vastama järgnevalt loetletud nõuetele:
tal peab olema vähemalt 5 (viie) aastane töökogemus elektritööde
valdkonnas elektritööde juhtimisel objektijuhina; tal peab olema kogemus
vähemalt 1 (ühe) sarnase ehitustöö, maksumusega min. 2 000 000 EEK (kaks
miljonit krooni) juhtimisel objektijuhina; ta peab omama volitatud
tõendusasutuse poolt väljastatud pädevustunnistust selle kohta, et
vastutava isiku elektriohutusalased teadmised vastavad B-klassi
pädevusnõuetele; ta peab oskama ja kasutama eesti keelt kõnes ja kirjas
tasemel, mis on vajalik hankelepingu kohaseks täitmiseks või eelnimetatud
keeleoskuse nõudele mittevastavusel peab pakkuja tagama pakkuja kulul tema
poolt valitud tõlgi vahendusel eesti keele kasutamise kõnes ja kirjas
eelnimetatud tasemel, kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige tõlkimisega
tekitatud kahju eest vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik kinnitus Vormil
IV selle kohta, et elektritööde objektijuht kaasatakse käesoleva
riigihanke täitmise korral elektritööde eest vastutavaks isikuks.
Elektritööde objektijuhi CV vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada
koopia elektritööde objektijuhi elektrialast haridust tõendavast
dokumendist, õppeasutus(t)e diplomi(te) koopia(d) ja koopia B-klassi
pädevusnõuetele vastava pädevustunnistuse koopia. Vabas vormis
vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise
kohta punktis 2.2.4. sätestatud tingimustel juhul, kui elektritööde
objektijuht ei vasta keeleoskuse nõudele.
5) Pakkuja peab olema täitnud viimase 5 (viie) aasta jooksul
nõuetekohaselt kõik riigihangete teostamiseks sõlmitud hankelepingud.
Esitada: Pakkuja (partneri) kirjalik kinnitus Vormil VI (märkida vastavas
lahtris ristiga (x)), et pakkuja (partner) on viimase 5 (viie) aasta
jooksul täitnud nõuete- ja hea tava kohaselt kõik riigihangete
teostamiseks sõlmitud hankelepingud. Kui pakkuja (partner) ei ole
riigihanke hankemenetluse tulemusel sõlminud hankelepinguid, siis märkida
vastavas lahtris ristiga (x) selle kohta vastav kinnitus Vormil VI.
6) Pakkuja, kes kavatseb hankelepingu täitmisel kasutada alltöövõtjaid,
peab kinnitama, et allhankelepingu alusel hankelepingu täitmisel
osalevatel alltöövõtjatel puuduvad "Pakkuja hankemenetluselt kõrvaldamise
alused, nõuded pakkuja kvalifikatsioonile, pakkuja kvalifikatsiooni
kontrollimiseks nõutavad dokumendid" punktides 1.1.1. – 1.1.4. nimetatud
alused. Esitada: Põhiliste alltöövõtjate loetelu Vormil VII kinnitusega,
et alltöövõtjatel puuduvad punktides 1.1.1. – 1.1.4 nimetatud alused.
7) Pakkujal (partneril) peab olema ettevõttesisene ISO 9001:2000
standardil põhinev sertifitseeritud kvaliteedijuhtimise süsteem või
tõendusdokument ettevõttesisese kvaliteedijuhtimise süsteemi olemasolu
kohta. Esitada: Koopia pakkuja (partneri) poolt kasutatava ISO 9001:2000
seeria standardil põhineva kvaliteedijuhtimise süsteemi sertifikaadist või
tõendusdokument ettevõttesisese kvaliteedijuhtimise süsteemi olemasolu
kohta. Ühispakkumuse korral kui ISO 9001:2000 sertifikaat on ainult ühel
ühispakkumuse osapoolel, lisada teise osapoole kirjalik kinnitus Vormil
VIII selle kohta, et lepingu täitmisel järgitakse teise osapoole
kvaliteedijuhtimise süsteemi.
8) Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi (lühendatult MKM)
tunnustatud pakkujate ametlikku nimekirja kantud pakkuja (või partner)
esitab oma kvalifikatsiooni tõendamiseks tõendusdokumendi
(registreerimistunnistuse) tema kandmise kohta tunnustatud ettevõtjate
nimekirja klassis A või B tegevusaladel, mis hõlmavad CPV koodi 45223700-3
Teeninduspiirkondade ehitustööd, CPV koodi 45233120-6 Tee-ehitustööd või
CPV koodi 45233130-9 Maanteede ehitustööd. Lisaks tõendusdokumendile peab
pakkuja (partner) esitama Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja (partneri) elu-
või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi
vastava pädeva ametiasutuse tõendid, mis tõendavad et pakkujal (või
partneril) pole maksuvõlga riiklike maksude, sotsiaalkindlustuse maksete
ja pakkuja (partneri) asukohajärgsete kohalike maksude tasumise osas.
Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja (partneri) elu- või asukohajärgse kohalike
maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse
poolt väljastatud tõendid ei või olla väljastatud varem kui ühe (1) kuu
jooksul enne pakkumuste esitamise tähtaega.
9) Ühispakkumuse korral esitavad kõik ühispakkumuse partnerid ühise
punktis 2.2.1. nõutud Vormi III ja iga ühispakkumuse partner punktis 2.2.5
nimetatud Vormi VI. Punktides 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4., 2.2.6 ja 2.2.7
loetletud nõuete täitmiseks vajalikud vormid ja dokumendid esitavad
ühispakkumuse partnerid ühiselt. Kui ühispakkumuse korral on ISO 9001:2000
sertifikaat või kvaliteedijuhtimise süsteem ainult ühel ühispakkumise
osapoolel, lisada teise osapoole kirjalik kinnitus vastavalt p. 2.2.7
nimetatud Vormile VIII.
III.2.4) Reserveeritud hankelepingud: Ei.
IV JAGU: HANKEMENETLUS
IV.1) HANKEMENETLUSE LIIK
IV.1.1) Hankemenetluse liik: Avatud.
IV.2) HANKELEPINGU SÕLMIMISE KRITEERIUMID
IV.2.1) Hankelepingu sõlmimise kriteeriumid: Madalaim hind.
IV.2.2) Kasutatakse elektroonilist oksjonit: Ei.
IV.3) HALDUSALANE TEAVE
IV.3.1) Ostja poolt hankemenetluse dokumentide toimikule antud
viitenumber: 2. hange.
IV.3.2) Sama riigihankeobjekti kohta on varem avaldatud teade: Ei.
IV.3.3) Hankedokumentide saamise tingimused: Taotluste esitamise või
hankedokumentidega tutvumise tähtaeg: 3.3.2009 - 09:00.
Dokumendid on tasulised:
korral hind: 2 700 EEK.
Makseviis ja -tingimused:Hind 2 700 EEK sisaldab käibemaksu 18 %.
1) Hankija poolt paberkandjal hankedokumentide (edaspidi HD), v.a.
projektdokumentatsiooni väljastamise eest tasuda hankija ARVE alusel kas:
a) ettemaksena enne HD väljastamist sularahas või ülekandega hankija
a/a-le nr. 10022030455004 AS SEB Pank või b) sularahas HD väljastamisel;
2) hankija poolt volitatud isiku aktsiaseltsi FERDIDA poolt hankija
ülesandel HD projektdok-ni väljastamise eest paberkandjal tasuda AS
FERDIDA ARVE alusel kas: a) ettemaksena enne HD väljastamist sularahas või
ülekandega AS FERDIDA a/a-le nr. 221014204561 Hansapank või b) sularahas
projektdok-i väljastamisel.
IV.3.4) Pakkumiste või taotluste esitamise tähtaeg: 4.3.2009 - 14:00.
IV.3.5) Keel(ed), milles võib esitada pakkumiskutsed või taotlused: Eesti
keel.
IV.3.6) Minimaalne aeg, mille jooksul pakkuja peab pakkumise jõus hoidma:
Kestus päevades: 90 (alates pakkumiste esitamistähtajast).
IV.3.7) Pakkumiste avamise tingimused: Pakkumiste avamise kuupäev:
4.3.2009 - 14:10.
Pakkumiste avamise koht: Hankija asukohas Rohu 5, Kuressaare linn Saare
maakond.
Volitatud isikud, kes võivad viibida lisaks pakkujatele pakkumiste avamise
juures: ei.
VI OSA: LISATEAVE
VI.1) TEGEMIST ON KORDUVA HANKEGA: Ei.
VI.2) HANKELEPING ON SEOTUD ÜHENDUSE POOLT RAHASTATAVA PROJEKTI JA/VÕI
PROGRAMMIGA: Jah.
Viidata projekti(de)le ja/või programmi(de)le: Ühtekuuluvusfondi
transpordi infrastruktuuri investeeringu projekt "Kuivastu, Virtsu,
Heltermaa ja Rohuküla sadamate rekonstrueerimine".
VI.3) LISATEAVE: Huvitatud ettevõtjad peavad teatama hankijale oma huvist
hankelepingu(te) vastu. Hankeleping(ud) sõlmitakse seejärel ilma
hanketeate avaldamiseta.
Hankedokumendid väljastab hankija AS Saarte Liinid pakkujatele järgmiselt:
1) hankedokumendid (välja arvatud projektdokumentatsioon) väljastab
hankija paberkandjal hankija asukohas Rohu 5 Kuressaares (B-korpuse I
korrusel); pakkuja taotlusel väljastab hankija hankedokumendid (välja
arvatud projektdokumentatsioon) pakkujale paberkandjal posti teel
tähtkirjaga (väljastusteatega), posti teel edastamise kulud tasub pakkuja;
2) hankedokumentide projektdokumentatsiooni väljastab hankija poolt
volitatud isik aktsiaselts FERDIDA (registrikood 10049193) hankija
ülesandel paberkandjal AS FERDIDA asukohas Laki 12A Tallinnas (I
korrusel); hankija ülesandel väljastab AS FERDIDA hankedokumentide
projektdokumentatsiooni pakkujale (pakkuja poolt hankijale vastavasisulise
taotluse esitamisel) paberkandjal posti teel tähtkirjaga
(väljastusteatega), posti teel edastamise kulud tasub pakkuja.
VI.4) VAIDLUSTUSTE LÄBIVAATAMISE MENETLUS
VI.4.1) Vaidlustuste läbivaatamise eest vastutav organ: Riigihangete
Vaidlustuskomisjon, Kiriku 2, EE-10130 Tallinn. E-post vako@rha.gov.ee.
Tel +372 6201832. URL: http://www.rha.gov.ee. Faks +372 6201860.
VI.4.2) Vaidlustuse esitamine: Täpne teave vaidlustuste esitamise tähtaja
kohta: Vaidlustus peab olema laekunud vaidlustuskomisjonile (VK) 7
tööpäeva jooksul arvates päevast, mil vaidlustaja sai teada või pidi teada
saama oma õiguste rikkumisest või huvide kahjustamisest, kuid mitte pärast
hankelepingu (HL) sõlmimist.
Vaidlustus hanke alusdok. peale peab olema laekunud hilj. 3 tööpäeva enne
hankemen-ses osalemise taotluste või pakkumuste esitam. tähtpäeva. Kahju
hüvitamise taotluse võib VK-le esitada 1 aasta jooksul HL sõlmimisest
arvates. (RHS § 121).
VI.4.3) Vaidlustuste esitamise kohta teavet pakkuv asutus: Riigihangete
Vaidlustuskomisjon, Kiriku 2, EE-10130 Tallinn. E-post vako@rha.gov.ee.
Tel +372 6201832. URL: http://www.rha.gov.ee. Faks +372 6201860.
VI.5) TEATE LÄHETAMISE KUUPÄEV: 9.1.2009. HANKETEADE – VÕRGUSTIKEGA SEOTUD SEKTORID
Ehitustööd
I OSA: OSTJA
I.1) NIMI, AADRESSID JA KONTAKTANDMED: Aktsiaselts Saarte Liinid, Rohu 5,
Teadmiseks Meelika Mašnova, EE-3300 Kuressaare. Tel +372 4530148 / +372
4530140. E-post meelika@saarteliinid.ee. Faks +372 4530149.
Internetiaadress(id):
Ostja üldaadress: www.saarteliinid.ee.
Lisateavet saab järgmisel aadressil: Aktsiaselts Saarte Liinid, Rohu 5,
Teadmiseks Peeter Oopkaup, EE-93819 Kuressaare linn, Saare maakond. Tel
+372 4530142 / +372 4530140. E-post peeter@saarteliinid.ee. Faks +372
4530149.
Hankedokumente (k.a dünaamilist ostusüsteemi käsitlevaid dokumente) saab
järgmisel aadressil: Vt eelmainitud kontaktandmed.
Pakkumised või taotlused saata järgmisel aadressil: Aktsiaselts Saarte
Liinid, Rohu 5, Teadmiseks Evelin Kivi, EE-93819 Kuressaare linn, Saare
maakond. Tel +372 453014 / +372 4530140. E-post evelin@saarteliinid.ee.
Faks +372 4530149.
I.2) OSTJA PÕHITEGEVUS: Sadamaga seotud teenused.
II OSA: HANKELEPINGU OBJEKT
II.1) KIRJELDUS
II.1.1) Ostja poolt hankelepingule antud nimetus: Kuivastu sadam,
parvlaeva ooteala laiendamine koos liikluskorraldusega.
II.1.2) Hankelepingu liik ja ehitustööde teostamise, asjade tarnimise või
teenuste osutamise koht: Ehitustööde hankelepingud.
Teostamine.
Ehitustööde teostamise koht: Kuivastu sadam, Kuivastu küla, Muhu vald
Saare maakond.
NUTS kood: EE.
II.1.3) Riigihange korraldatakse: Hankelepingu sõlmimiseks.
II.1.5) Hankelepingu või hanke lühikirjeldus: Hankelepingu kestus 915
päeva, sellest Tööde Täitmisaeg 185 päeva, Puudustest Teatamise Ajavahemik
730 päeva.
Kuivastu sadamaalal alates maantee nr 10 kinnistu piirist kuni kaide
betoonplaadistuseni asendatakse olemasolev asfaltkatend, lisaks rajatakse
uusi sõiduradasid akvatooriumi arvelt ning muude platside arvelt
selliselt, et on tagatud praamilt mahasõit kahes reas ning ka sadama
teeninduseks vajaminev tee rajatud. Kuivastu sadama kai nr 3
rekonstrueerimise ja territooriumi laiendamise hanke raames teostatakse
sadama territooriumi laiendamine osaliselt, kusjuures täite lõplik
pealispind on 1,30 m abs. Rajatakse uued teed jalakäijatele ja
jalgratturitele. Ooteala algusesse ehitatakse kaks piletimüügi kioskit,
mis asuvad varikatuse all. Ooteradadele pääsuks on paigaldatud tõkkepuud.
Kogu sadamaalal on lahendatud ohutu liikluskorraldus. Sõidukite praamile
pealesõidu tehnoloogia automatiseeritakse.
Piletimüügi ja parvlaevale pealemineku korralduslikud küsimused ei kuulu
antud hanke koosseisu, need lahendatakse parvlaevade operaatorfirma poolt.
II.1.6) Ühtne riigihangete klassifikatsioon (CPV): 45223700.
II.1.7) Hankeleping on hõlmatud Maailma Kaubandusorganisatsiooni
riigihankelepinguga (GPA): Jah.
II.1.8) Hankeleping on jaotatud osadeks: Ei.
II.1.9) Alternatiivsete pakkumiste lubatavus: Ei.
II.2) HANKELEPINGU KOGUS VÕI ULATUS
II.2.1) Kogus või ulatus: Olemasolevat sadamaala laiendatakse põhjapool
sadamaakvatooriumi arvelt, teede ja platside asfaltbetoonkatendid mahus ca
5400 m² uuendatakse. Rajatakse täiesti uus puhtavee trass puurkaevust
kaideni. Paigaldatakse uued piletikioskid, millede kohal asetseb
varikatus. Kioskid on varustatud veega ning kanaliseeritud. Täiendatakse
vihmavee kanalisatsioonivõrku. Rajatakse osaliselt uued 10 kV ja 0,4 kV
kaabelliinid, välisvalgustus. Rajatakse nõrkvoolu kaablikanalisatsioon
telefoni- ja videokaablitele, arvutivõrk, valvesignalisatsioon, andmeside
ja juhtimiskaablid.
II.2.2) Täiendavate hangete võimalused: Ei.
II.3) HANKELEPINGU KESTUS VÕI LÕPPTÄHTAEG: Kestus päevades: 915 (alates
hankelepingu sõlmimisest).
III OSA: JURIIDILINE-, MAJANDUSLIK-, FINANTSILINE- JA TEHNILINE TEAVE
III.1) HANKELEPINGU TINGIMUSED
III.1.1) Nõutavad tagatised ja garantiid: Tagatised ja garantiid
vastavalt hankedokumentides kindlaksmääratud tingimustele.
III.1.2) Peamised rahastamis- ja maksetingimused ja/või viide neid
reguleerivatele asjaomastele sätetele: Tasumine ehitustööde eest toimub
vastavalt hankelepingus kokkulepitud tingimustele.
III.1.3) Edukaks tunnistatud ühispakkumise esitanud pakkujatelt nõutav
õiguslik vorm: Ühispakkujad moodustavad konsortsiumi ühise pakkumuse
esitamiseks ning volitavad loetelus juhtiva partnerina nimetatud isikut
tegutsema konsortsiumi juhtliikmena hankemenetlusega, hankelepingu
sõlmimisega ning hankelepingu täitmisega seotud toimingute tegemiseks,
esindades konsortsiumit suhetes hankijaga. Hankelepingu sõlmimisel
kohustuvad ühispakkujad omavahel sõlmima konsortsiumikokkuleppe
hankelepingu täitmiseks. Hankelepingu sõlmimisel vastutavad kõik
konsortsiumi liikmed solidaarselt hankelepingu täitmise eest. Kõik
konsortsiumi liikmed jäävad pakkumusega seotuks ning on valmis täitma oma
kohustusi kuni kõikide hankelepingust tulenevate kohustuste täitmiseni.
III.1.4) Hankelepingu täitmisele kehtivad muud eritingimused: Jah.
Riigihanke objektiks olevate tööde teostamiseks sõlmib Hankija
töövõtulepingu "Ehitustöövõtulepingu tingimused ehitusja inseneritöödeks
tellija antud projektlahendi alusel", nn. "Punane FIDIC" tingimustel.
III.2) OSALEMISTINGIMUSED
III.2.1) Pakkujate või taotlejate individuaalne seisund, sealhulgas
kutse- või ettevõtlusregistrisse kuulumisega seotud nõuded:
Kvalifitseerimise tingimustele vastavuse hindamiseks vajalikud andmed ja
nende vorminõuded: 1) Hankemenetlusel võivad osaleda Euroopa Liidu
liikmesriigi, muu Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigi või Maailma
Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga (Government Procurement
Agreement – GPA) ühinenud riigi füüsilised või juriidilised isikud, samuti
nimetatud riikide isikutest moodustatud grupeeringud (konsortsiumid),
kusjuures konsortsium võib olla pidevalt tegutsev seaduslikult moodustatud
grupeering või käesoleva riigihanke pakkumuse jaoks moodustatud ühekordne
mitteametlik grupeering. Konsortsium peab määrama juhtiva partneri, kes
esindab hankemenetluses ning pakkumuse edukaks tunnistamisel ka
hankelepingu täitmisel konsortsiumit suhetes Hankijaga.
2) Pakkuja (ühispakkumuse korral konsortsiumi liige) ei tohi osaleda
teistes pakkumustes konsortsiumi liikmena, samuti ei tohi pakkuja esitada
iseseisvalt mitut pakkumust, ega osaleda teises pakkumuses alltöövõtjana.
Pakkuja poolt rohkem kui ühe pakkumuse esitamisel või osalemisel rohkem
kui ühes pakkumuses alltöövõtjana või konsortsiumi liikmena lükatakse
tagasi kõik pakkumused, milles nimetatud pakkuja osaleb.
3) Alltöövõtja (kes ei esita ühtegi pakkumust iseseisvalt ega osale
ühispakkumuses konsortsiumi liikmena) osalemine mitmes pakkumuses
alltöövõtjana on lubatud.
4) Pakkuja peab esitama hankemenetlusel osalemise avalduse koos
kinnitusega hanketeates ja hankedokumentides esitatud tingimuste
ülevõtmise kohta. Esitada: Avaldus ja kinnitus vastavalt hankedokumentide
Vormile 1.
5) Juriidilisest isikust pakkuja esitab volikirja tema esindamiseks juhul,
kui pakkumusele on pakkuja esindajana alla kirjutanud isik, kes ei ole
äriregistri B-kaardile kantud juhatuse liikmena, või isik, kes omab
juriidilise isiku esindamise õigust volikirja alusel. Esitada: Volikiri
vastavalt hankedokumentide Vormile 2.
6) Kui pakkumus on ühispakkumus, peab pakkuja esitama ühise pakkumuse
volikirja. Esitada: Ühise pakkumuse volikiri vastavalt hankedokumentide
Vormile 3.
7) Pakkuja (ja partner) peab olema ettevõtja Äriseadustiku tähenduses ning
peab olema nõuetekohaselt registreeritud pakkuja (Partneri) asukohamaa
äriregistris või ettevõtteregistris. Esitada: Hankija kontrollib Eestist
pärineva pakkuja (ja partneri) registreeritust äriregistris iseseisvalt.
Välisriigi pakkuja peab esitama pakkuja (partneri) asukohamaa seaduste
kohase tõendusdokumendi tema kuulumise kohta pakkuja (partneri) asukohamaa
ettevõtteregistrisse või äriregistrisse.
8) Pakkuja (Partner) peab olema oma asukohamaa seaduse kohaselt
registreeritud ehitusettevõttena või omama luba tegutsemiseks
ehitusettevõtjana. Eestist pärinevad pakkujad (partnerid) peavad omama
Majandustegevuse Registri (MTR) registreeringut tegevusalal "Ehitamine".
Esitada: Hankija kontrollib Eestist pärineva pakkuja (ja partneri)
registreeritust Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi
Majandustegevuse Registri andmebaasis tegevusalal "Ehitamine". Välisriigi
pakkuja (partner) peab esitama pakkuja (partneri) asukohamaa seaduste
kohase tõendusdokumendi tema õiguse kohta tegutsemiseks ehitusettevõtjana.
9) Pakkujal, kelle asukohamaaks on Eesti, peab olema Maanteeameti poolt
väljastatud teehoiutööde tegevusluba teede ehitamiseks ja remontimiseks.
Pakkuja, kelle asukohamaaks ei ole Eesti, peab omama kas Maanteeameti
poolt väljastatud teehoiutööde tegevusluba teede ehitamiseks ja
remontimiseks või vastavat õigust tõendavat dokumenti vastavalt oma
asukohamaa seadustele. Esitada: Pakkuja, kelle asukohamaa on Eesti, esitab
Maanteeameti poolt väljastatud teehoiutööde tegevusloa teede ehitamiseks
ja remontimiseks. Välisriigi pakkuja esitab kas Maanteeameti poolt
väljastatud teehoiutööde tegevusloa teede ehitamiseks ja remontimiseks või
pakkuja asukohamaa seadustele vastava tõendusdokumendi õiguse kohta
teostada teede ehitamist ja remontimist.
10) Pakkujat, tema partnerit ega nende seaduslikku esindajat ei ole
kriminaal- või väärteomenetluses karistatud kuritegeliku ühenduse
organiseerimise või sinna kuulumise eest või riigihangete nõuete rikkumise
või kelmuse või ametialaste või rahapesualaste süütegude toimepanemise
eest; kelle karistusandmed on karistusregistrist karistusregistri seaduse
kohaselt kustutatud või karistus ei ole tema elu- või asukohariigi
õigusaktide alusel kehtiv. Esitada: Pakkuja (ja partneri) vastavasisuline
kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
11) Pakkuja ega tema partner ei ole pankrotis või likvideerimisel, tema
äritegevus ei ole peatatud või ta ei ole muus sellesarnases seisukorras
tema asukohamaa seaduse kohaselt. Esitada: Pakkuja (ja partneri)
vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
12) Pakkuja ega tema partneri suhtes ei ole algatatud sundlikvideerimist
või muud sellesarnast menetlust tema asukohamaa seaduse kohaselt. Esitada:
Pakkuja (ja partneri) vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide
Vormil I.
13) Pakkujal ja tema partneril on nõuetekohaselt täidetud õigusaktidest
tulenevad riiklike maksude, pakkuja elu- või asukoha kohalike maksude ja
sotsiaalkindlustuse maksete tasumise kohustused. Esitada: Pakkuja (ja
partneri) vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
Pakkuja (ja partner) peab Vormi I lisana esitama Maksu- ja Tolliameti ja
pakkuja (partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri
või pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse tõendid, mis
tõendavad et pakkujal (ja partneril) pole maksuvõlga riiklike maksude,
sotsiaalkindlustuse maksete ja pakkuja (ja partneri) asukohajärgsete
kohalike maksude tasumise osas või juhul, kui pakkuja (või partneri)
asukohariigi vastava pädevusega ametiasutus sellise sisuga tõendit ei
väljasta, selle ametiasutuse tõendit maksuvõlgade puudumise kohta, ja
kinnituse sotsiaalmaksu tasumise kohta. Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja
(partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või
pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse poolt väljastatud tõendid
ei või olla väljastatud varem kui ühe (1) kuu jooksul enne pakkumuste
esitamise tähtaega.
14) Pakkuja ega tema partner ei ole käesolevas riigihankes esitanud ühist
pakkumust, olles ühtlasi esitanud pakkumuse üksi, esitanud mitu ühist
pakkumust koos erinevate teiste ühispakkujatega või nimetanud
alltöövõtjana hankelepingu täitmisel teist pakkujat. Esitada: Pakkuja (ja
partneri) vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
III.2.2) Majanduslik- ja finantsseisund: 1) Pakkujal peavad hankelepingu
täitmise tagamiseks olema piisavad rahalised vahendid või tal on võimalus
neid saada. Esitada: Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja
ettevõtte kirjablanketil.
2) Pakkuja viimase 3 majandusaasta (2006-2008) netokäive tee-ehituse
valdkonnas peab olema keskmiselt 40 000 000 EEK (nelikümmend miljonit
krooni) aastas. Esitada: Pakkuja (Partneri) Kinnitus hankedokumentide
Vormil II. Pakkuja (Partner) peab Vormi II lisana esitama pakkuja 2006 -
2008 majandusaastate aruannete väljavõtted (kasumiaruanne ja audiitori
järelotsus) pakkuja (Partneri) netokäibe kohta tee-ehitustööde valdkonnas.
Kui 2008.a. majandusaasta aruanne ei ole pakkumuse esitamise päevaks veel
audiitori poolt kinnitatud, siis esitada pakkuja (partneri) vabas vormis
kinnitus 2008. majandusaasta netokäibe kohta. 2008.a. netokäibe kinnitus
peab olema pakkuja (partneri) ettevõtte kirjablanketil ja allkirjastatud
pakkuja (partneri) allkirjaõigusliku isiku poolt.
3) Ühispakkumuse korral esitavad kõik partnerid hankedokumentide "Pakkuja
hankemenetluselt kõrvaldamise alused, nõuded pakkuja kvalifikatsioonile,
pakkuja kvalifikatsiooni kontrollimiseks nõutavad dokumendid" punktis
2.1.2 nõutud Vormi II ja dokumendid. Pakkuja majandusliku ja
finantsseisundi tingimuse kontrollimisel summeeritakse Vormide II alusel
kõigi ühispakkumuse osapoolte vastavad näitajad.
4) Pakkuja on kohustatud koos oma pakkumusega esitama Hankijale
hankemenetluse käigus kohustuste täitmata jätmisega Hankijale tekitatud
kahjude hüvitamise tagamiseks pakkumuse tagatise panga garantiikirja
vormis 200 000 EEK (kakssada tuhat krooni) suurusele summale. Pakkujal on
õigus pakkumuse tagatis deponeerida Hankija arvelduskontole nr.
10220018007014 SEB Pangas. Deponeerimise korral peab pakkumuse tagatise
suurusega võrdne summa olema laekunud eelnimetatud arvelduskontole
hankedokumentide "Juhised pakkujale" punktis 14.1 märgitud pakkumuste
esitamise tähtajaks (kuupäevaks ja kellaajaks).
5) Pakkumuse tagatise esitamisel krediidi – või finantseerimisasutuse
garantiikirjana peab garantiikiri vastama järgmistele tingimustele:
5.1. garantiikiri peab sisaldama garantii tellija (pakkuja), garantii
saaja (hankija) ja garandi andmeid, riigihanke nimetust ja
registreerimisnumbrit (vastavalt hankedokumentide "Juhistele pakkujale");
5.2. garantiikirja sisu peab sätestama garandi kohustuse rahuldada
garantii saaja nõue garantii tellija vastu hankedokumentide "Juhised
pakkujale" p. 13.1. toodud summas garantii saaja esimesel nõudmisel mitte
hiljem kui neljateistkümne (14) päeva möödumisel garantii saaja kirjaliku
nõude kättesaamisest juhul, kui garantii saajal tekib garantii tellija
suhtes nõudeõigus mistahes RHS § 34 lg.5 toodud põhjusel;
5.3. garantiikiri ei tohi sisaldada tingimusi või viiteid tingimustele,
mis piiravad garantii saaja õigust nõuda garandilt garantii tellija RHS §
34 lg.5 loetletud kohustuste rikkumisel garantiisumma tasumist;
5.4. pakkumuse tagatise olemasolu tõendava garantiikirja kehtivus ei tohi
lõppeda enne pakkumuse jõusoleku tähtaja möödumist;
6) Pakkumuse tagatise tagastamata jätmine või pakkumuse tagatise
tagastamine pakkujale toimub vastavalt RHS § 34 lg.5 ja lg.6 sätestatule.
III.2.3) Tehniline ja kutsealane pädevus: Kvalifitseerimise tingimustele
vastavuse hindamiseks vajalikud andmed ja nende vorminõuded: 1) Pakkuja
peab viimase 5 (viie) aasta, 2004 – 2008.a. jooksul olema peatöövõtjana
teostanud vähemalt 3 (kolm) käesoleva riigihanke objekti sarnast
ehitustööd, maksumusega igaüks vähemalt 30 000 000 EEK (kolmkümmend
miljonit krooni). Esitada: Pakkuja (Partneri) viimase 5 (viie) aasta 2004
– 2008.a jooksul teostatud sarnaste ehitustööde loetelu hankedokumentide
"Pakkuja hankemenetluselt kõrvaldamise alused, nõuded pakkuja
kvalifikatsioonile, pakkuja kvalifikatsiooni kontrollimiseks nõutavad
dokumendid" Vormil III koos andmetega ehitustööde maksumuse, teostamise
aja ja andmetega tellijate kohta. Hankija loeb sarnasteks ehitustöödeks
teeninduspiirkondade ehitustööd (CPV kood 45223700-3), tee-ehitustööd (CPV
kood 45233120-6), maanteede ehitustööd (CPC kood 45233130-9).
2) Pakkujal peab olema kõrgema teedeehitusliku haridusega ehitustööde
projektijuht, kelle kvalifikatsioon ja oskused peavad vastama järgnevalt
loetletud nõuetele: tal peab olema vähemalt 10 (kümne) aastane töökogemus
tee-ehitustööde valdkonnas tee-ehitustööde juhtimisel projektijuhina; tal
peab olema kogemus vähemalt 2 (kahe) sarnase, punktis 2.2.1. nimetatud
ehitustöö, igaüks maksumusega min. 20 000 000 EEK (kakskümmend miljonit
krooni) juhtimisel projektijuhina; ta peab olema tutvunud FIDIC
Ehitustöövõtulepingu tingimustega "Ehitus- ja inseneritöödeks Tellija
antud projektlahendi alusel"; ta peab oskama ja kasutama eesti keelt kõnes
ja kirjas tasemel, mis on vajalik hankelepingu kohaseks täitmiseks või
eelnimetatud keeleoskuse nõudele mittevastavusel peab pakkuja tagama
pakkuja kulul tema poolt valitud tõlgi vahendusel eesti keele kasutamise
kõnes ja kirjas eelnimetatud tasemel, kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige
tõlkimisega tekitatud kahju eest vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik
kinnitus Vormil IV selle kohta, et ehitustööde projektijuht kaasatakse
käesoleva riigihanke täitmise korral ehitustööde eest vastutavaks isikuks.
Ehitustööde projektijuhi CV vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada
koopia ehitustööde projektijuhi tee-ehituslikku kõrgharidust tõendavast
dokumendist, õppeasutus(t)e diplomi(te) koopia(d) ja koopia Maanteeameti
poolt väljastatud teehoiutööde tegevusloast teede ehitamiseks ja
remontimiseks. Välisriigi pakkuja projektijuht, kes ei ole Eesti resident,
peab esitama tõendusdokumendi selle kohta, et pakkuja projektijuht omab
õigust teede ehitamise ja remontimise tööde juhtimiseks vastavalt oma
asukohamaa seadustele. Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja
ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise kohta punktis 2.2.2. sätestatud
tingimustel juhul, kui ehitustööde projektijuht ei vasta keeleoskuse
nõudele.
3) Pakkujal peab olema kõrgema tee-ehitusliku haridusega või
tee-ehitusliku rakendusliku kõrgharidusega või vähemalt tee-ehituse alase
kesk-eriharidusega ehitustööde objektijuht, kelle kvalifikatsioon ja
oskused peavad vastama järgnevalt loetletud nõuetele: tal peab olema
vähemalt 5 (viie) aastane töökogemus tee-ehitustööde valdkonnas
tee-ehitustööde juhtimisel objektijuhina; tal peab olema kogemus vähemalt
1 (ühe) sarnase, punktis 2.2.1. nimetatud ehitustöö, maksumusega min. 15
000 000 EEK (viisteist miljonit krooni) juhtimisel objektijuhina; ta peab
oskama ja kasutama eesti keelt kõnes ja kirjas tasemel, mis on vajalik
hankelepingu kohaseks täitmiseks või eelnimetatud keeleoskuse nõudele
mittevastavusel peab pakkuja tagama pakkuja kulul tema poolt valitud tõlgi
vahendusel eesti keele kasutamise kõnes ja kirjas eelnimetatud tasemel,
kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige tõlkimisega tekitatud kahju eest
vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik kinnitus Vormil IV selle kohta, et
ehitustööde objektijuht kaasatakse käesoleva riigihanke täitmise korral
kai ehitustööde eest vastutavaks isikuks. Ehitustööde objektijuhi CV
vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada koopia ehitustööde objektijuhi
tee-ehituslikku haridust tõendavast dokumendist, õppeasutus(t)e
diplomi(te) koopia(d) ja koopia Maanteeameti poolt väljastatud
teehoiutööde tegevusloast teede ehitamiseks ja remontimiseks. Vabas vormis
vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise
kohta punktis 2.2.3. sätestatud tingimustel juhul, kui ehitustööde
objektijuht ei vasta keeleoskuse nõudele.
4) Pakkujal peab olema kõrgema haridusega või rakendusliku kõrgharidusega
või vähemalt kesk-eriharidusega elektritööde objektijuht, kelle
kvalifikatsioon ja oskused peavad vastama järgnevalt loetletud nõuetele:
tal peab olema vähemalt 5 (viie) aastane töökogemus elektritööde
valdkonnas elektritööde juhtimisel objektijuhina; tal peab olema kogemus
vähemalt 1 (ühe) sarnase ehitustöö, maksumusega min. 2 000 000 EEK (kaks
miljonit krooni) juhtimisel objektijuhina; ta peab omama volitatud
tõendusasutuse poolt väljastatud pädevustunnistust selle kohta, et
vastutava isiku elektriohutusalased teadmised vastavad B-klassi
pädevusnõuetele; ta peab oskama ja kasutama eesti keelt kõnes ja kirjas
tasemel, mis on vajalik hankelepingu kohaseks täitmiseks või eelnimetatud
keeleoskuse nõudele mittevastavusel peab pakkuja tagama pakkuja kulul tema
poolt valitud tõlgi vahendusel eesti keele kasutamise kõnes ja kirjas
eelnimetatud tasemel, kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige tõlkimisega
tekitatud kahju eest vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik kinnitus Vormil
IV selle kohta, et elektritööde objektijuht kaasatakse käesoleva
riigihanke täitmise korral elektritööde eest vastutavaks isikuks.
Elektritööde objektijuhi CV vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada
koopia elektritööde objektijuhi elektrialast haridust tõendavast
dokumendist, õppeasutus(t)e diplomi(te) koopia(d) ja koopia B-klassi
pädevusnõuetele vastava pädevustunnistuse koopia. Vabas vormis
vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise
kohta punktis 2.2.4. sätestatud tingimustel juhul, kui elektritööde
objektijuht ei vasta keeleoskuse nõudele.
5) Pakkuja peab olema täitnud viimase 5 (viie) aasta jooksul
nõuetekohaselt kõik riigihangete teostamiseks sõlmitud hankelepingud.
Esitada: Pakkuja (partneri) kirjalik kinnitus Vormil VI (märkida vastavas
lahtris ristiga (x)), et pakkuja (partner) on viimase 5 (viie) aasta
jooksul täitnud nõuete- ja hea tava kohaselt kõik riigihangete
teostamiseks sõlmitud hankelepingud. Kui pakkuja (partner) ei ole
riigihanke hankemenetluse tulemusel sõlminud hankelepinguid, siis märkida
vastavas lahtris ristiga (x) selle kohta vastav kinnitus Vormil VI.
6) Pakkuja, kes kavatseb hankelepingu täitmisel kasutada alltöövõtjaid,
peab kinnitama, et allhankelepingu alusel hankelepingu täitmisel
osalevatel alltöövõtjatel puuduvad "Pakkuja hankemenetluselt kõrvaldamise
alused, nõuded pakkuja kvalifikatsioonile, pakkuja kvalifikatsiooni
kontrollimiseks nõutavad dokumendid" punktides 1.1.1. – 1.1.4. nimetatud
alused. Esitada: Põhiliste alltöövõtjate loetelu Vormil VII kinnitusega,
et alltöövõtjatel puuduvad punktides 1.1.1. – 1.1.4 nimetatud alused.
7) Pakkujal (partneril) peab olema ettevõttesisene ISO 9001:2000
standardil põhinev sertifitseeritud kvaliteedijuhtimise süsteem või
tõendusdokument ettevõttesisese kvaliteedijuhtimise süsteemi olemasolu
kohta. Esitada: Koopia pakkuja (partneri) poolt kasutatava ISO 9001:2000
seeria standardil põhineva kvaliteedijuhtimise süsteemi sertifikaadist või
tõendusdokument ettevõttesisese kvaliteedijuhtimise süsteemi olemasolu
kohta. Ühispakkumuse korral kui ISO 9001:2000 sertifikaat on ainult ühel
ühispakkumuse osapoolel, lisada teise osapoole kirjalik kinnitus Vormil
VIII selle kohta, et lepingu täitmisel järgitakse teise osapoole
kvaliteedijuhtimise süsteemi.
8) Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi (lühendatult MKM)
tunnustatud pakkujate ametlikku nimekirja kantud pakkuja (või partner)
esitab oma kvalifikatsiooni tõendamiseks tõendusdokumendi
(registreerimistunnistuse) tema kandmise kohta tunnustatud ettevõtjate
nimekirja klassis A või B tegevusaladel, mis hõlmavad CPV koodi 45223700-3
Teeninduspiirkondade ehitustööd, CPV koodi 45233120-6 Tee-ehitustööd või
CPV koodi 45233130-9 Maanteede ehitustööd. Lisaks tõendusdokumendile peab
pakkuja (partner) esitama Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja (partneri) elu-
või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi
vastava pädeva ametiasutuse tõendid, mis tõendavad et pakkujal (või
partneril) pole maksuvõlga riiklike maksude, sotsiaalkindlustuse maksete
ja pakkuja (partneri) asukohajärgsete kohalike maksude tasumise osas.
Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja (partneri) elu- või asukohajärgse kohalike
maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse
poolt väljastatud tõendid ei või olla väljastatud varem kui ühe (1) kuu
jooksul enne pakkumuste esitamise tähtaega.
9) Ühispakkumuse korral esitavad kõik ühispakkumuse partnerid ühise
punktis 2.2.1. nõutud Vormi III ja iga ühispakkumuse partner punktis 2.2.5
nimetatud Vormi VI. Punktides 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4., 2.2.6 ja 2.2.7
loetletud nõuete täitmiseks vajalikud vormid ja dokumendid esitavad
ühispakkumuse partnerid ühiselt. Kui ühispakkumuse korral on ISO 9001:2000
sertifikaat või kvaliteedijuhtimise süsteem ainult ühel ühispakkumise
osapoolel, lisada teise osapoole kirjalik kinnitus vastavalt p. 2.2.7
nimetatud Vormile VIII.
III.2.4) Reserveeritud hankelepingud: Ei.
IV JAGU: HANKEMENETLUS
IV.1) HANKEMENETLUSE LIIK
IV.1.1) Hankemenetluse liik: Avatud.
IV.2) HANKELEPINGU SÕLMIMISE KRITEERIUMID
IV.2.1) Hankelepingu sõlmimise kriteeriumid: Madalaim hind.
IV.2.2) Kasutatakse elektroonilist oksjonit: Ei.
IV.3) HALDUSALANE TEAVE
IV.3.1) Ostja poolt hankemenetluse dokumentide toimikule antud
viitenumber: 2. hange.
IV.3.2) Sama riigihankeobjekti kohta on varem avaldatud teade: Ei.
IV.3.3) Hankedokumentide saamise tingimused: Taotluste esitamise või
hankedokumentidega tutvumise tähtaeg: 3.3.2009 - 09:00.
Dokumendid on tasulised:
korral hind: 2 700 EEK.
Makseviis ja -tingimused:Hind 2 700 EEK sisaldab käibemaksu 18 %.
1) Hankija poolt paberkandjal hankedokumentide (edaspidi HD), v.a.
projektdokumentatsiooni väljastamise eest tasuda hankija ARVE alusel kas:
a) ettemaksena enne HD väljastamist sularahas või ülekandega hankija
a/a-le nr. 10022030455004 AS SEB Pank või b) sularahas HD väljastamisel;
2) hankija poolt volitatud isiku aktsiaseltsi FERDIDA poolt hankija
ülesandel HD projektdok-ni väljastamise eest paberkandjal tasuda AS
FERDIDA ARVE alusel kas: a) ettemaksena enne HD väljastamist sularahas või
ülekandega AS FERDIDA a/a-le nr. 221014204561 Hansapank või b) sularahas
projektdok-i väljastamisel.
IV.3.4) Pakkumiste või taotluste esitamise tähtaeg: 4.3.2009 - 14:00.
IV.3.5) Keel(ed), milles võib esitada pakkumiskutsed või taotlused: Eesti
keel.
IV.3.6) Minimaalne aeg, mille jooksul pakkuja peab pakkumise jõus hoidma:
Kestus päevades: 90 (alates pakkumiste esitamistähtajast).
IV.3.7) Pakkumiste avamise tingimused: Pakkumiste avamise kuupäev:
4.3.2009 - 14:10.
Pakkumiste avamise koht: Hankija asukohas Rohu 5, Kuressaare linn Saare
maakond.
Volitatud isikud, kes võivad viibida lisaks pakkujatele pakkumiste avamise
juures: ei.
VI OSA: LISATEAVE
VI.1) TEGEMIST ON KORDUVA HANKEGA: Ei.
VI.2) HANKELEPING ON SEOTUD ÜHENDUSE POOLT RAHASTATAVA PROJEKTI JA/VÕI
PROGRAMMIGA: Jah.
Viidata projekti(de)le ja/või programmi(de)le: Ühtekuuluvusfondi
transpordi infrastruktuuri investeeringu projekt "Kuivastu, Virtsu,
Heltermaa ja Rohuküla sadamate rekonstrueerimine".
VI.3) LISATEAVE: Huvitatud ettevõtjad peavad teatama hankijale oma huvist
hankelepingu(te) vastu. Hankeleping(ud) sõlmitakse seejärel ilma
hanketeate avaldamiseta.
Hankedokumendid väljastab hankija AS Saarte Liinid pakkujatele järgmiselt:
1) hankedokumendid (välja arvatud projektdokumentatsioon) väljastab
hankija paberkandjal hankija asukohas Rohu 5 Kuressaares (B-korpuse I
korrusel); pakkuja taotlusel väljastab hankija hankedokumendid (välja
arvatud projektdokumentatsioon) pakkujale paberkandjal posti teel
tähtkirjaga (väljastusteatega), posti teel edastamise kulud tasub pakkuja;
2) hankedokumentide projektdokumentatsiooni väljastab hankija poolt
volitatud isik aktsiaselts FERDIDA (registrikood 10049193) hankija
ülesandel paberkandjal AS FERDIDA asukohas Laki 12A Tallinnas (I
korrusel); hankija ülesandel väljastab AS FERDIDA hankedokumentide
projektdokumentatsiooni pakkujale (pakkuja poolt hankijale vastavasisulise
taotluse esitamisel) paberkandjal posti teel tähtkirjaga
(väljastusteatega), posti teel edastamise kulud tasub pakkuja.
VI.4) VAIDLUSTUSTE LÄBIVAATAMISE MENETLUS
VI.4.1) Vaidlustuste läbivaatamise eest vastutav organ: Riigihangete
Vaidlustuskomisjon, Kiriku 2, EE-10130 Tallinn. E-post vako@rha.gov.ee.
Tel +372 6201832. URL: http://www.rha.gov.ee. Faks +372 6201860.
VI.4.2) Vaidlustuse esitamine: Täpne teave vaidlustuste esitamise tähtaja
kohta: Vaidlustus peab olema laekunud vaidlustuskomisjonile (VK) 7
tööpäeva jooksul arvates päevast, mil vaidlustaja sai teada või pidi teada
saama oma õiguste rikkumisest või huvide kahjustamisest, kuid mitte pärast
hankelepingu (HL) sõlmimist.
Vaidlustus hanke alusdok. peale peab olema laekunud hilj. 3 tööpäeva enne
hankemen-ses osalemise taotluste või pakkumuste esitam. tähtpäeva. Kahju
hüvitamise taotluse võib VK-le esitada 1 aasta jooksul HL sõlmimisest
arvates. (RHS § 121).
VI.4.3) Vaidlustuste esitamise kohta teavet pakkuv asutus: Riigihangete
Vaidlustuskomisjon, Kiriku 2, EE-10130 Tallinn. E-post vako@rha.gov.ee.
Tel +372 6201832. URL: http://www.rha.gov.ee. Faks +372 6201860.
VI.5) TEATE LÄHETAMISE KUUPÄEV: 9.1.2009. HANKETEADE – VÕRGUSTIKEGA SEOTUD SEKTORID
Ehitustööd
I OSA: OSTJA
I.1) NIMI, AADRESSID JA KONTAKTANDMED: Aktsiaselts Saarte Liinid, Rohu 5,
Teadmiseks Meelika Mašnova, EE-3300 Kuressaare. Tel +372 4530148 / +372
4530140. E-post meelika@saarteliinid.ee. Faks +372 4530149.
Internetiaadress(id):
Ostja üldaadress: www.saarteliinid.ee.
Lisateavet saab järgmisel aadressil: Aktsiaselts Saarte Liinid, Rohu 5,
Teadmiseks Peeter Oopkaup, EE-93819 Kuressaare linn, Saare maakond. Tel
+372 4530142 / +372 4530140. E-post peeter@saarteliinid.ee. Faks +372
4530149.
Hankedokumente (k.a dünaamilist ostusüsteemi käsitlevaid dokumente) saab
järgmisel aadressil: Vt eelmainitud kontaktandmed.
Pakkumised või taotlused saata järgmisel aadressil: Aktsiaselts Saarte
Liinid, Rohu 5, Teadmiseks Evelin Kivi, EE-93819 Kuressaare linn, Saare
maakond. Tel +372 453014 / +372 4530140. E-post evelin@saarteliinid.ee.
Faks +372 4530149.
I.2) OSTJA PÕHITEGEVUS: Sadamaga seotud teenused.
II OSA: HANKELEPINGU OBJEKT
II.1) KIRJELDUS
II.1.1) Ostja poolt hankelepingule antud nimetus: Kuivastu sadam,
parvlaeva ooteala laiendamine koos liikluskorraldusega.
II.1.2) Hankelepingu liik ja ehitustööde teostamise, asjade tarnimise või
teenuste osutamise koht: Ehitustööde hankelepingud.
Teostamine.
Ehitustööde teostamise koht: Kuivastu sadam, Kuivastu küla, Muhu vald
Saare maakond.
NUTS kood: EE.
II.1.3) Riigihange korraldatakse: Hankelepingu sõlmimiseks.
II.1.5) Hankelepingu või hanke lühikirjeldus: Hankelepingu kestus 915
päeva, sellest Tööde Täitmisaeg 185 päeva, Puudustest Teatamise Ajavahemik
730 päeva.
Kuivastu sadamaalal alates maantee nr 10 kinnistu piirist kuni kaide
betoonplaadistuseni asendatakse olemasolev asfaltkatend, lisaks rajatakse
uusi sõiduradasid akvatooriumi arvelt ning muude platside arvelt
selliselt, et on tagatud praamilt mahasõit kahes reas ning ka sadama
teeninduseks vajaminev tee rajatud. Kuivastu sadama kai nr 3
rekonstrueerimise ja territooriumi laiendamise hanke raames teostatakse
sadama territooriumi laiendamine osaliselt, kusjuures täite lõplik
pealispind on 1,30 m abs. Rajatakse uued teed jalakäijatele ja
jalgratturitele. Ooteala algusesse ehitatakse kaks piletimüügi kioskit,
mis asuvad varikatuse all. Ooteradadele pääsuks on paigaldatud tõkkepuud.
Kogu sadamaalal on lahendatud ohutu liikluskorraldus. Sõidukite praamile
pealesõidu tehnoloogia automatiseeritakse.
Piletimüügi ja parvlaevale pealemineku korralduslikud küsimused ei kuulu
antud hanke koosseisu, need lahendatakse parvlaevade operaatorfirma poolt.
II.1.6) Ühtne riigihangete klassifikatsioon (CPV): 45223700.
II.1.7) Hankeleping on hõlmatud Maailma Kaubandusorganisatsiooni
riigihankelepinguga (GPA): Jah.
II.1.8) Hankeleping on jaotatud osadeks: Ei.
II.1.9) Alternatiivsete pakkumiste lubatavus: Ei.
II.2) HANKELEPINGU KOGUS VÕI ULATUS
II.2.1) Kogus või ulatus: Olemasolevat sadamaala laiendatakse põhjapool
sadamaakvatooriumi arvelt, teede ja platside asfaltbetoonkatendid mahus ca
5400 m² uuendatakse. Rajatakse täiesti uus puhtavee trass puurkaevust
kaideni. Paigaldatakse uued piletikioskid, millede kohal asetseb
varikatus. Kioskid on varustatud veega ning kanaliseeritud. Täiendatakse
vihmavee kanalisatsioonivõrku. Rajatakse osaliselt uued 10 kV ja 0,4 kV
kaabelliinid, välisvalgustus. Rajatakse nõrkvoolu kaablikanalisatsioon
telefoni- ja videokaablitele, arvutivõrk, valvesignalisatsioon, andmeside
ja juhtimiskaablid.
II.2.2) Täiendavate hangete võimalused: Ei.
II.3) HANKELEPINGU KESTUS VÕI LÕPPTÄHTAEG: Kestus päevades: 915 (alates
hankelepingu sõlmimisest).
III OSA: JURIIDILINE-, MAJANDUSLIK-, FINANTSILINE- JA TEHNILINE TEAVE
III.1) HANKELEPINGU TINGIMUSED
III.1.1) Nõutavad tagatised ja garantiid: Tagatised ja garantiid
vastavalt hankedokumentides kindlaksmääratud tingimustele.
III.1.2) Peamised rahastamis- ja maksetingimused ja/või viide neid
reguleerivatele asjaomastele sätetele: Tasumine ehitustööde eest toimub
vastavalt hankelepingus kokkulepitud tingimustele.
III.1.3) Edukaks tunnistatud ühispakkumise esitanud pakkujatelt nõutav
õiguslik vorm: Ühispakkujad moodustavad konsortsiumi ühise pakkumuse
esitamiseks ning volitavad loetelus juhtiva partnerina nimetatud isikut
tegutsema konsortsiumi juhtliikmena hankemenetlusega, hankelepingu
sõlmimisega ning hankelepingu täitmisega seotud toimingute tegemiseks,
esindades konsortsiumit suhetes hankijaga. Hankelepingu sõlmimisel
kohustuvad ühispakkujad omavahel sõlmima konsortsiumikokkuleppe
hankelepingu täitmiseks. Hankelepingu sõlmimisel vastutavad kõik
konsortsiumi liikmed solidaarselt hankelepingu täitmise eest. Kõik
konsortsiumi liikmed jäävad pakkumusega seotuks ning on valmis täitma oma
kohustusi kuni kõikide hankelepingust tulenevate kohustuste täitmiseni.
III.1.4) Hankelepingu täitmisele kehtivad muud eritingimused: Jah.
Riigihanke objektiks olevate tööde teostamiseks sõlmib Hankija
töövõtulepingu "Ehitustöövõtulepingu tingimused ehitusja inseneritöödeks
tellija antud projektlahendi alusel", nn. "Punane FIDIC" tingimustel.
III.2) OSALEMISTINGIMUSED
III.2.1) Pakkujate või taotlejate individuaalne seisund, sealhulgas
kutse- või ettevõtlusregistrisse kuulumisega seotud nõuded:
Kvalifitseerimise tingimustele vastavuse hindamiseks vajalikud andmed ja
nende vorminõuded: 1) Hankemenetlusel võivad osaleda Euroopa Liidu
liikmesriigi, muu Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigi või Maailma
Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga (Government Procurement
Agreement – GPA) ühinenud riigi füüsilised või juriidilised isikud, samuti
nimetatud riikide isikutest moodustatud grupeeringud (konsortsiumid),
kusjuures konsortsium võib olla pidevalt tegutsev seaduslikult moodustatud
grupeering või käesoleva riigihanke pakkumuse jaoks moodustatud ühekordne
mitteametlik grupeering. Konsortsium peab määrama juhtiva partneri, kes
esindab hankemenetluses ning pakkumuse edukaks tunnistamisel ka
hankelepingu täitmisel konsortsiumit suhetes Hankijaga.
2) Pakkuja (ühispakkumuse korral konsortsiumi liige) ei tohi osaleda
teistes pakkumustes konsortsiumi liikmena, samuti ei tohi pakkuja esitada
iseseisvalt mitut pakkumust, ega osaleda teises pakkumuses alltöövõtjana.
Pakkuja poolt rohkem kui ühe pakkumuse esitamisel või osalemisel rohkem
kui ühes pakkumuses alltöövõtjana või konsortsiumi liikmena lükatakse
tagasi kõik pakkumused, milles nimetatud pakkuja osaleb.
3) Alltöövõtja (kes ei esita ühtegi pakkumust iseseisvalt ega osale
ühispakkumuses konsortsiumi liikmena) osalemine mitmes pakkumuses
alltöövõtjana on lubatud.
4) Pakkuja peab esitama hankemenetlusel osalemise avalduse koos
kinnitusega hanketeates ja hankedokumentides esitatud tingimuste
ülevõtmise kohta. Esitada: Avaldus ja kinnitus vastavalt hankedokumentide
Vormile 1.
5) Juriidilisest isikust pakkuja esitab volikirja tema esindamiseks juhul,
kui pakkumusele on pakkuja esindajana alla kirjutanud isik, kes ei ole
äriregistri B-kaardile kantud juhatuse liikmena, või isik, kes omab
juriidilise isiku esindamise õigust volikirja alusel. Esitada: Volikiri
vastavalt hankedokumentide Vormile 2.
6) Kui pakkumus on ühispakkumus, peab pakkuja esitama ühise pakkumuse
volikirja. Esitada: Ühise pakkumuse volikiri vastavalt hankedokumentide
Vormile 3.
7) Pakkuja (ja partner) peab olema ettevõtja Äriseadustiku tähenduses ning
peab olema nõuetekohaselt registreeritud pakkuja (Partneri) asukohamaa
äriregistris või ettevõtteregistris. Esitada: Hankija kontrollib Eestist
pärineva pakkuja (ja partneri) registreeritust äriregistris iseseisvalt.
Välisriigi pakkuja peab esitama pakkuja (partneri) asukohamaa seaduste
kohase tõendusdokumendi tema kuulumise kohta pakkuja (partneri) asukohamaa
ettevõtteregistrisse või äriregistrisse.
8) Pakkuja (Partner) peab olema oma asukohamaa seaduse kohaselt
registreeritud ehitusettevõttena või omama luba tegutsemiseks
ehitusettevõtjana. Eestist pärinevad pakkujad (partnerid) peavad omama
Majandustegevuse Registri (MTR) registreeringut tegevusalal "Ehitamine".
Esitada: Hankija kontrollib Eestist pärineva pakkuja (ja partneri)
registreeritust Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi
Majandustegevuse Registri andmebaasis tegevusalal "Ehitamine". Välisriigi
pakkuja (partner) peab esitama pakkuja (partneri) asukohamaa seaduste
kohase tõendusdokumendi tema õiguse kohta tegutsemiseks ehitusettevõtjana.
9) Pakkujal, kelle asukohamaaks on Eesti, peab olema Maanteeameti poolt
väljastatud teehoiutööde tegevusluba teede ehitamiseks ja remontimiseks.
Pakkuja, kelle asukohamaaks ei ole Eesti, peab omama kas Maanteeameti
poolt väljastatud teehoiutööde tegevusluba teede ehitamiseks ja
remontimiseks või vastavat õigust tõendavat dokumenti vastavalt oma
asukohamaa seadustele. Esitada: Pakkuja, kelle asukohamaa on Eesti, esitab
Maanteeameti poolt väljastatud teehoiutööde tegevusloa teede ehitamiseks
ja remontimiseks. Välisriigi pakkuja esitab kas Maanteeameti poolt
väljastatud teehoiutööde tegevusloa teede ehitamiseks ja remontimiseks või
pakkuja asukohamaa seadustele vastava tõendusdokumendi õiguse kohta
teostada teede ehitamist ja remontimist.
10) Pakkujat, tema partnerit ega nende seaduslikku esindajat ei ole
kriminaal- või väärteomenetluses karistatud kuritegeliku ühenduse
organiseerimise või sinna kuulumise eest või riigihangete nõuete rikkumise
või kelmuse või ametialaste või rahapesualaste süütegude toimepanemise
eest; kelle karistusandmed on karistusregistrist karistusregistri seaduse
kohaselt kustutatud või karistus ei ole tema elu- või asukohariigi
õigusaktide alusel kehtiv. Esitada: Pakkuja (ja partneri) vastavasisuline
kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
11) Pakkuja ega tema partner ei ole pankrotis või likvideerimisel, tema
äritegevus ei ole peatatud või ta ei ole muus sellesarnases seisukorras
tema asukohamaa seaduse kohaselt. Esitada: Pakkuja (ja partneri)
vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
12) Pakkuja ega tema partneri suhtes ei ole algatatud sundlikvideerimist
või muud sellesarnast menetlust tema asukohamaa seaduse kohaselt. Esitada:
Pakkuja (ja partneri) vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide
Vormil I.
13) Pakkujal ja tema partneril on nõuetekohaselt täidetud õigusaktidest
tulenevad riiklike maksude, pakkuja elu- või asukoha kohalike maksude ja
sotsiaalkindlustuse maksete tasumise kohustused. Esitada: Pakkuja (ja
partneri) vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
Pakkuja (ja partner) peab Vormi I lisana esitama Maksu- ja Tolliameti ja
pakkuja (partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri
või pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse tõendid, mis
tõendavad et pakkujal (ja partneril) pole maksuvõlga riiklike maksude,
sotsiaalkindlustuse maksete ja pakkuja (ja partneri) asukohajärgsete
kohalike maksude tasumise osas või juhul, kui pakkuja (või partneri)
asukohariigi vastava pädevusega ametiasutus sellise sisuga tõendit ei
väljasta, selle ametiasutuse tõendit maksuvõlgade puudumise kohta, ja
kinnituse sotsiaalmaksu tasumise kohta. Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja
(partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või
pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse poolt väljastatud tõendid
ei või olla väljastatud varem kui ühe (1) kuu jooksul enne pakkumuste
esitamise tähtaega.
14) Pakkuja ega tema partner ei ole käesolevas riigihankes esitanud ühist
pakkumust, olles ühtlasi esitanud pakkumuse üksi, esitanud mitu ühist
pakkumust koos erinevate teiste ühispakkujatega või nimetanud
alltöövõtjana hankelepingu täitmisel teist pakkujat. Esitada: Pakkuja (ja
partneri) vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
III.2.2) Majanduslik- ja finantsseisund: 1) Pakkujal peavad hankelepingu
täitmise tagamiseks olema piisavad rahalised vahendid või tal on võimalus
neid saada. Esitada: Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja
ettevõtte kirjablanketil.
2) Pakkuja viimase 3 majandusaasta (2006-2008) netokäive tee-ehituse
valdkonnas peab olema keskmiselt 40 000 000 EEK (nelikümmend miljonit
krooni) aastas. Esitada: Pakkuja (Partneri) Kinnitus hankedokumentide
Vormil II. Pakkuja (Partner) peab Vormi II lisana esitama pakkuja 2006 -
2008 majandusaastate aruannete väljavõtted (kasumiaruanne ja audiitori
järelotsus) pakkuja (Partneri) netokäibe kohta tee-ehitustööde valdkonnas.
Kui 2008.a. majandusaasta aruanne ei ole pakkumuse esitamise päevaks veel
audiitori poolt kinnitatud, siis esitada pakkuja (partneri) vabas vormis
kinnitus 2008. majandusaasta netokäibe kohta. 2008.a. netokäibe kinnitus
peab olema pakkuja (partneri) ettevõtte kirjablanketil ja allkirjastatud
pakkuja (partneri) allkirjaõigusliku isiku poolt.
3) Ühispakkumuse korral esitavad kõik partnerid hankedokumentide "Pakkuja
hankemenetluselt kõrvaldamise alused, nõuded pakkuja kvalifikatsioonile,
pakkuja kvalifikatsiooni kontrollimiseks nõutavad dokumendid" punktis
2.1.2 nõutud Vormi II ja dokumendid. Pakkuja majandusliku ja
finantsseisundi tingimuse kontrollimisel summeeritakse Vormide II alusel
kõigi ühispakkumuse osapoolte vastavad näitajad.
4) Pakkuja on kohustatud koos oma pakkumusega esitama Hankijale
hankemenetluse käigus kohustuste täitmata jätmisega Hankijale tekitatud
kahjude hüvitamise tagamiseks pakkumuse tagatise panga garantiikirja
vormis 200 000 EEK (kakssada tuhat krooni) suurusele summale. Pakkujal on
õigus pakkumuse tagatis deponeerida Hankija arvelduskontole nr.
10220018007014 SEB Pangas. Deponeerimise korral peab pakkumuse tagatise
suurusega võrdne summa olema laekunud eelnimetatud arvelduskontole
hankedokumentide "Juhised pakkujale" punktis 14.1 märgitud pakkumuste
esitamise tähtajaks (kuupäevaks ja kellaajaks).
5) Pakkumuse tagatise esitamisel krediidi – või finantseerimisasutuse
garantiikirjana peab garantiikiri vastama järgmistele tingimustele:
5.1. garantiikiri peab sisaldama garantii tellija (pakkuja), garantii
saaja (hankija) ja garandi andmeid, riigihanke nimetust ja
registreerimisnumbrit (vastavalt hankedokumentide "Juhistele pakkujale");
5.2. garantiikirja sisu peab sätestama garandi kohustuse rahuldada
garantii saaja nõue garantii tellija vastu hankedokumentide "Juhised
pakkujale" p. 13.1. toodud summas garantii saaja esimesel nõudmisel mitte
hiljem kui neljateistkümne (14) päeva möödumisel garantii saaja kirjaliku
nõude kättesaamisest juhul, kui garantii saajal tekib garantii tellija
suhtes nõudeõigus mistahes RHS § 34 lg.5 toodud põhjusel;
5.3. garantiikiri ei tohi sisaldada tingimusi või viiteid tingimustele,
mis piiravad garantii saaja õigust nõuda garandilt garantii tellija RHS §
34 lg.5 loetletud kohustuste rikkumisel garantiisumma tasumist;
5.4. pakkumuse tagatise olemasolu tõendava garantiikirja kehtivus ei tohi
lõppeda enne pakkumuse jõusoleku tähtaja möödumist;
6) Pakkumuse tagatise tagastamata jätmine või pakkumuse tagatise
tagastamine pakkujale toimub vastavalt RHS § 34 lg.5 ja lg.6 sätestatule.
III.2.3) Tehniline ja kutsealane pädevus: Kvalifitseerimise tingimustele
vastavuse hindamiseks vajalikud andmed ja nende vorminõuded: 1) Pakkuja
peab viimase 5 (viie) aasta, 2004 – 2008.a. jooksul olema peatöövõtjana
teostanud vähemalt 3 (kolm) käesoleva riigihanke objekti sarnast
ehitustööd, maksumusega igaüks vähemalt 30 000 000 EEK (kolmkümmend
miljonit krooni). Esitada: Pakkuja (Partneri) viimase 5 (viie) aasta 2004
– 2008.a jooksul teostatud sarnaste ehitustööde loetelu hankedokumentide
"Pakkuja hankemenetluselt kõrvaldamise alused, nõuded pakkuja
kvalifikatsioonile, pakkuja kvalifikatsiooni kontrollimiseks nõutavad
dokumendid" Vormil III koos andmetega ehitustööde maksumuse, teostamise
aja ja andmetega tellijate kohta. Hankija loeb sarnasteks ehitustöödeks
teeninduspiirkondade ehitustööd (CPV kood 45223700-3), tee-ehitustööd (CPV
kood 45233120-6), maanteede ehitustööd (CPC kood 45233130-9).
2) Pakkujal peab olema kõrgema teedeehitusliku haridusega ehitustööde
projektijuht, kelle kvalifikatsioon ja oskused peavad vastama järgnevalt
loetletud nõuetele: tal peab olema vähemalt 10 (kümne) aastane töökogemus
tee-ehitustööde valdkonnas tee-ehitustööde juhtimisel projektijuhina; tal
peab olema kogemus vähemalt 2 (kahe) sarnase, punktis 2.2.1. nimetatud
ehitustöö, igaüks maksumusega min. 20 000 000 EEK (kakskümmend miljonit
krooni) juhtimisel projektijuhina; ta peab olema tutvunud FIDIC
Ehitustöövõtulepingu tingimustega "Ehitus- ja inseneritöödeks Tellija
antud projektlahendi alusel"; ta peab oskama ja kasutama eesti keelt kõnes
ja kirjas tasemel, mis on vajalik hankelepingu kohaseks täitmiseks või
eelnimetatud keeleoskuse nõudele mittevastavusel peab pakkuja tagama
pakkuja kulul tema poolt valitud tõlgi vahendusel eesti keele kasutamise
kõnes ja kirjas eelnimetatud tasemel, kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige
tõlkimisega tekitatud kahju eest vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik
kinnitus Vormil IV selle kohta, et ehitustööde projektijuht kaasatakse
käesoleva riigihanke täitmise korral ehitustööde eest vastutavaks isikuks.
Ehitustööde projektijuhi CV vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada
koopia ehitustööde projektijuhi tee-ehituslikku kõrgharidust tõendavast
dokumendist, õppeasutus(t)e diplomi(te) koopia(d) ja koopia Maanteeameti
poolt väljastatud teehoiutööde tegevusloast teede ehitamiseks ja
remontimiseks. Välisriigi pakkuja projektijuht, kes ei ole Eesti resident,
peab esitama tõendusdokumendi selle kohta, et pakkuja projektijuht omab
õigust teede ehitamise ja remontimise tööde juhtimiseks vastavalt oma
asukohamaa seadustele. Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja
ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise kohta punktis 2.2.2. sätestatud
tingimustel juhul, kui ehitustööde projektijuht ei vasta keeleoskuse
nõudele.
3) Pakkujal peab olema kõrgema tee-ehitusliku haridusega või
tee-ehitusliku rakendusliku kõrgharidusega või vähemalt tee-ehituse alase
kesk-eriharidusega ehitustööde objektijuht, kelle kvalifikatsioon ja
oskused peavad vastama järgnevalt loetletud nõuetele: tal peab olema
vähemalt 5 (viie) aastane töökogemus tee-ehitustööde valdkonnas
tee-ehitustööde juhtimisel objektijuhina; tal peab olema kogemus vähemalt
1 (ühe) sarnase, punktis 2.2.1. nimetatud ehitustöö, maksumusega min. 15
000 000 EEK (viisteist miljonit krooni) juhtimisel objektijuhina; ta peab
oskama ja kasutama eesti keelt kõnes ja kirjas tasemel, mis on vajalik
hankelepingu kohaseks täitmiseks või eelnimetatud keeleoskuse nõudele
mittevastavusel peab pakkuja tagama pakkuja kulul tema poolt valitud tõlgi
vahendusel eesti keele kasutamise kõnes ja kirjas eelnimetatud tasemel,
kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige tõlkimisega tekitatud kahju eest
vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik kinnitus Vormil IV selle kohta, et
ehitustööde objektijuht kaasatakse käesoleva riigihanke täitmise korral
kai ehitustööde eest vastutavaks isikuks. Ehitustööde objektijuhi CV
vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada koopia ehitustööde objektijuhi
tee-ehituslikku haridust tõendavast dokumendist, õppeasutus(t)e
diplomi(te) koopia(d) ja koopia Maanteeameti poolt väljastatud
teehoiutööde tegevusloast teede ehitamiseks ja remontimiseks. Vabas vormis
vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise
kohta punktis 2.2.3. sätestatud tingimustel juhul, kui ehitustööde
objektijuht ei vasta keeleoskuse nõudele.
4) Pakkujal peab olema kõrgema haridusega või rakendusliku kõrgharidusega
või vähemalt kesk-eriharidusega elektritööde objektijuht, kelle
kvalifikatsioon ja oskused peavad vastama järgnevalt loetletud nõuetele:
tal peab olema vähemalt 5 (viie) aastane töökogemus elektritööde
valdkonnas elektritööde juhtimisel objektijuhina; tal peab olema kogemus
vähemalt 1 (ühe) sarnase ehitustöö, maksumusega min. 2 000 000 EEK (kaks
miljonit krooni) juhtimisel objektijuhina; ta peab omama volitatud
tõendusasutuse poolt väljastatud pädevustunnistust selle kohta, et
vastutava isiku elektriohutusalased teadmised vastavad B-klassi
pädevusnõuetele; ta peab oskama ja kasutama eesti keelt kõnes ja kirjas
tasemel, mis on vajalik hankelepingu kohaseks täitmiseks või eelnimetatud
keeleoskuse nõudele mittevastavusel peab pakkuja tagama pakkuja kulul tema
poolt valitud tõlgi vahendusel eesti keele kasutamise kõnes ja kirjas
eelnimetatud tasemel, kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige tõlkimisega
tekitatud kahju eest vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik kinnitus Vormil
IV selle kohta, et elektritööde objektijuht kaasatakse käesoleva
riigihanke täitmise korral elektritööde eest vastutavaks isikuks.
Elektritööde objektijuhi CV vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada
koopia elektritööde objektijuhi elektrialast haridust tõendavast
dokumendist, õppeasutus(t)e diplomi(te) koopia(d) ja koopia B-klassi
pädevusnõuetele vastava pädevustunnistuse koopia. Vabas vormis
vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise
kohta punktis 2.2.4. sätestatud tingimustel juhul, kui elektritööde
objektijuht ei vasta keeleoskuse nõudele.
5) Pakkuja peab olema täitnud viimase 5 (viie) aasta jooksul
nõuetekohaselt kõik riigihangete teostamiseks sõlmitud hankelepingud.
Esitada: Pakkuja (partneri) kirjalik kinnitus Vormil VI (märkida vastavas
lahtris ristiga (x)), et pakkuja (partner) on viimase 5 (viie) aasta
jooksul täitnud nõuete- ja hea tava kohaselt kõik riigihangete
teostamiseks sõlmitud hankelepingud. Kui pakkuja (partner) ei ole
riigihanke hankemenetluse tulemusel sõlminud hankelepinguid, siis märkida
vastavas lahtris ristiga (x) selle kohta vastav kinnitus Vormil VI.
6) Pakkuja, kes kavatseb hankelepingu täitmisel kasutada alltöövõtjaid,
peab kinnitama, et allhankelepingu alusel hankelepingu täitmisel
osalevatel alltöövõtjatel puuduvad "Pakkuja hankemenetluselt kõrvaldamise
alused, nõuded pakkuja kvalifikatsioonile, pakkuja kvalifikatsiooni
kontrollimiseks nõutavad dokumendid" punktides 1.1.1. – 1.1.4. nimetatud
alused. Esitada: Põhiliste alltöövõtjate loetelu Vormil VII kinnitusega,
et alltöövõtjatel puuduvad punktides 1.1.1. – 1.1.4 nimetatud alused.
7) Pakkujal (partneril) peab olema ettevõttesisene ISO 9001:2000
standardil põhinev sertifitseeritud kvaliteedijuhtimise süsteem või
tõendusdokument ettevõttesisese kvaliteedijuhtimise süsteemi olemasolu
kohta. Esitada: Koopia pakkuja (partneri) poolt kasutatava ISO 9001:2000
seeria standardil põhineva kvaliteedijuhtimise süsteemi sertifikaadist või
tõendusdokument ettevõttesisese kvaliteedijuhtimise süsteemi olemasolu
kohta. Ühispakkumuse korral kui ISO 9001:2000 sertifikaat on ainult ühel
ühispakkumuse osapoolel, lisada teise osapoole kirjalik kinnitus Vormil
VIII selle kohta, et lepingu täitmisel järgitakse teise osapoole
kvaliteedijuhtimise süsteemi.
8) Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi (lühendatult MKM)
tunnustatud pakkujate ametlikku nimekirja kantud pakkuja (või partner)
esitab oma kvalifikatsiooni tõendamiseks tõendusdokumendi
(registreerimistunnistuse) tema kandmise kohta tunnustatud ettevõtjate
nimekirja klassis A või B tegevusaladel, mis hõlmavad CPV koodi 45223700-3
Teeninduspiirkondade ehitustööd, CPV koodi 45233120-6 Tee-ehitustööd või
CPV koodi 45233130-9 Maanteede ehitustööd. Lisaks tõendusdokumendile peab
pakkuja (partner) esitama Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja (partneri) elu-
või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi
vastava pädeva ametiasutuse tõendid, mis tõendavad et pakkujal (või
partneril) pole maksuvõlga riiklike maksude, sotsiaalkindlustuse maksete
ja pakkuja (partneri) asukohajärgsete kohalike maksude tasumise osas.
Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja (partneri) elu- või asukohajärgse kohalike
maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse
poolt väljastatud tõendid ei või olla väljastatud varem kui ühe (1) kuu
jooksul enne pakkumuste esitamise tähtaega.
9) Ühispakkumuse korral esitavad kõik ühispakkumuse partnerid ühise
punktis 2.2.1. nõutud Vormi III ja iga ühispakkumuse partner punktis 2.2.5
nimetatud Vormi VI. Punktides 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4., 2.2.6 ja 2.2.7
loetletud nõuete täitmiseks vajalikud vormid ja dokumendid esitavad
ühispakkumuse partnerid ühiselt. Kui ühispakkumuse korral on ISO 9001:2000
sertifikaat või kvaliteedijuhtimise süsteem ainult ühel ühispakkumise
osapoolel, lisada teise osapoole kirjalik kinnitus vastavalt p. 2.2.7
nimetatud Vormile VIII.
III.2.4) Reserveeritud hankelepingud: Ei.
IV JAGU: HANKEMENETLUS
IV.1) HANKEMENETLUSE LIIK
IV.1.1) Hankemenetluse liik: Avatud.
IV.2) HANKELEPINGU SÕLMIMISE KRITEERIUMID
IV.2.1) Hankelepingu sõlmimise kriteeriumid: Madalaim hind.
IV.2.2) Kasutatakse elektroonilist oksjonit: Ei.
IV.3) HALDUSALANE TEAVE
IV.3.1) Ostja poolt hankemenetluse dokumentide toimikule antud
viitenumber: 2. hange.
IV.3.2) Sama riigihankeobjekti kohta on varem avaldatud teade: Ei.
IV.3.3) Hankedokumentide saamise tingimused: Taotluste esitamise või
hankedokumentidega tutvumise tähtaeg: 3.3.2009 - 09:00.
Dokumendid on tasulised:
korral hind: 2 700 EEK.
Makseviis ja -tingimused:Hind 2 700 EEK sisaldab käibemaksu 18 %.
1) Hankija poolt paberkandjal hankedokumentide (edaspidi HD), v.a.
projektdokumentatsiooni väljastamise eest tasuda hankija ARVE alusel kas:
a) ettemaksena enne HD väljastamist sularahas või ülekandega hankija
a/a-le nr. 10022030455004 AS SEB Pank või b) sularahas HD väljastamisel;
2) hankija poolt volitatud isiku aktsiaseltsi FERDIDA poolt hankija
ülesandel HD projektdok-ni väljastamise eest paberkandjal tasuda AS
FERDIDA ARVE alusel kas: a) ettemaksena enne HD väljastamist sularahas või
ülekandega AS FERDIDA a/a-le nr. 221014204561 Hansapank või b) sularahas
projektdok-i väljastamisel.
IV.3.4) Pakkumiste või taotluste esitamise tähtaeg: 4.3.2009 - 14:00.
IV.3.5) Keel(ed), milles võib esitada pakkumiskutsed või taotlused: Eesti
keel.
IV.3.6) Minimaalne aeg, mille jooksul pakkuja peab pakkumise jõus hoidma:
Kestus päevades: 90 (alates pakkumiste esitamistähtajast).
IV.3.7) Pakkumiste avamise tingimused: Pakkumiste avamise kuupäev:
4.3.2009 - 14:10.
Pakkumiste avamise koht: Hankija asukohas Rohu 5, Kuressaare linn Saare
maakond.
Volitatud isikud, kes võivad viibida lisaks pakkujatele pakkumiste avamise
juures: ei.
VI OSA: LISATEAVE
VI.1) TEGEMIST ON KORDUVA HANKEGA: Ei.
VI.2) HANKELEPING ON SEOTUD ÜHENDUSE POOLT RAHASTATAVA PROJEKTI JA/VÕI
PROGRAMMIGA: Jah.
Viidata projekti(de)le ja/või programmi(de)le: Ühtekuuluvusfondi
transpordi infrastruktuuri investeeringu projekt "Kuivastu, Virtsu,
Heltermaa ja Rohuküla sadamate rekonstrueerimine".
VI.3) LISATEAVE: Huvitatud ettevõtjad peavad teatama hankijale oma huvist
hankelepingu(te) vastu. Hankeleping(ud) sõlmitakse seejärel ilma
hanketeate avaldamiseta.
Hankedokumendid väljastab hankija AS Saarte Liinid pakkujatele järgmiselt:
1) hankedokumendid (välja arvatud projektdokumentatsioon) väljastab
hankija paberkandjal hankija asukohas Rohu 5 Kuressaares (B-korpuse I
korrusel); pakkuja taotlusel väljastab hankija hankedokumendid (välja
arvatud projektdokumentatsioon) pakkujale paberkandjal posti teel
tähtkirjaga (väljastusteatega), posti teel edastamise kulud tasub pakkuja;
2) hankedokumentide projektdokumentatsiooni väljastab hankija poolt
volitatud isik aktsiaselts FERDIDA (registrikood 10049193) hankija
ülesandel paberkandjal AS FERDIDA asukohas Laki 12A Tallinnas (I
korrusel); hankija ülesandel väljastab AS FERDIDA hankedokumentide
projektdokumentatsiooni pakkujale (pakkuja poolt hankijale vastavasisulise
taotluse esitamisel) paberkandjal posti teel tähtkirjaga
(väljastusteatega), posti teel edastamise kulud tasub pakkuja.
VI.4) VAIDLUSTUSTE LÄBIVAATAMISE MENETLUS
VI.4.1) Vaidlustuste läbivaatamise eest vastutav organ: Riigihangete
Vaidlustuskomisjon, Kiriku 2, EE-10130 Tallinn. E-post vako@rha.gov.ee.
Tel +372 6201832. URL: http://www.rha.gov.ee. Faks +372 6201860.
VI.4.2) Vaidlustuse esitamine: Täpne teave vaidlustuste esitamise tähtaja
kohta: Vaidlustus peab olema laekunud vaidlustuskomisjonile (VK) 7
tööpäeva jooksul arvates päevast, mil vaidlustaja sai teada või pidi teada
saama oma õiguste rikkumisest või huvide kahjustamisest, kuid mitte pärast
hankelepingu (HL) sõlmimist.
Vaidlustus hanke alusdok. peale peab olema laekunud hilj. 3 tööpäeva enne
hankemen-ses osalemise taotluste või pakkumuste esitam. tähtpäeva. Kahju
hüvitamise taotluse võib VK-le esitada 1 aasta jooksul HL sõlmimisest
arvates. (RHS § 121).
VI.4.3) Vaidlustuste esitamise kohta teavet pakkuv asutus: Riigihangete
Vaidlustuskomisjon, Kiriku 2, EE-10130 Tallinn. E-post vako@rha.gov.ee.
Tel +372 6201832. URL: http://www.rha.gov.ee. Faks +372 6201860.
VI.5) TEATE LÄHETAMISE KUUPÄEV: 9.1.2009. HANKETEADE – VÕRGUSTIKEGA SEOTUD SEKTORID
Ehitustööd
I OSA: OSTJA
I.1) NIMI, AADRESSID JA KONTAKTANDMED: Aktsiaselts Saarte Liinid, Rohu 5,
Teadmiseks Meelika Mašnova, EE-3300 Kuressaare. Tel +372 4530148 / +372
4530140. E-post meelika@saarteliinid.ee. Faks +372 4530149.
Internetiaadress(id):
Ostja üldaadress: www.saarteliinid.ee.
Lisateavet saab järgmisel aadressil: Aktsiaselts Saarte Liinid, Rohu 5,
Teadmiseks Peeter Oopkaup, EE-93819 Kuressaare linn, Saare maakond. Tel
+372 4530142 / +372 4530140. E-post peeter@saarteliinid.ee. Faks +372
4530149.
Hankedokumente (k.a dünaamilist ostusüsteemi käsitlevaid dokumente) saab
järgmisel aadressil: Vt eelmainitud kontaktandmed.
Pakkumised või taotlused saata järgmisel aadressil: Aktsiaselts Saarte
Liinid, Rohu 5, Teadmiseks Evelin Kivi, EE-93819 Kuressaare linn, Saare
maakond. Tel +372 453014 / +372 4530140. E-post evelin@saarteliinid.ee.
Faks +372 4530149.
I.2) OSTJA PÕHITEGEVUS: Sadamaga seotud teenused.
II OSA: HANKELEPINGU OBJEKT
II.1) KIRJELDUS
II.1.1) Ostja poolt hankelepingule antud nimetus: Kuivastu sadam,
parvlaeva ooteala laiendamine koos liikluskorraldusega.
II.1.2) Hankelepingu liik ja ehitustööde teostamise, asjade tarnimise või
teenuste osutamise koht: Ehitustööde hankelepingud.
Teostamine.
Ehitustööde teostamise koht: Kuivastu sadam, Kuivastu küla, Muhu vald
Saare maakond.
NUTS kood: EE.
II.1.3) Riigihange korraldatakse: Hankelepingu sõlmimiseks.
II.1.5) Hankelepingu või hanke lühikirjeldus: Hankelepingu kestus 915
päeva, sellest Tööde Täitmisaeg 185 päeva, Puudustest Teatamise Ajavahemik
730 päeva.
Kuivastu sadamaalal alates maantee nr 10 kinnistu piirist kuni kaide
betoonplaadistuseni asendatakse olemasolev asfaltkatend, lisaks rajatakse
uusi sõiduradasid akvatooriumi arvelt ning muude platside arvelt
selliselt, et on tagatud praamilt mahasõit kahes reas ning ka sadama
teeninduseks vajaminev tee rajatud. Kuivastu sadama kai nr 3
rekonstrueerimise ja territooriumi laiendamise hanke raames teostatakse
sadama territooriumi laiendamine osaliselt, kusjuures täite lõplik
pealispind on 1,30 m abs. Rajatakse uued teed jalakäijatele ja
jalgratturitele. Ooteala algusesse ehitatakse kaks piletimüügi kioskit,
mis asuvad varikatuse all. Ooteradadele pääsuks on paigaldatud tõkkepuud.
Kogu sadamaalal on lahendatud ohutu liikluskorraldus. Sõidukite praamile
pealesõidu tehnoloogia automatiseeritakse.
Piletimüügi ja parvlaevale pealemineku korralduslikud küsimused ei kuulu
antud hanke koosseisu, need lahendatakse parvlaevade operaatorfirma poolt.
II.1.6) Ühtne riigihangete klassifikatsioon (CPV): 45223700.
II.1.7) Hankeleping on hõlmatud Maailma Kaubandusorganisatsiooni
riigihankelepinguga (GPA): Jah.
II.1.8) Hankeleping on jaotatud osadeks: Ei.
II.1.9) Alternatiivsete pakkumiste lubatavus: Ei.
II.2) HANKELEPINGU KOGUS VÕI ULATUS
II.2.1) Kogus või ulatus: Olemasolevat sadamaala laiendatakse põhjapool
sadamaakvatooriumi arvelt, teede ja platside asfaltbetoonkatendid mahus ca
5400 m² uuendatakse. Rajatakse täiesti uus puhtavee trass puurkaevust
kaideni. Paigaldatakse uued piletikioskid, millede kohal asetseb
varikatus. Kioskid on varustatud veega ning kanaliseeritud. Täiendatakse
vihmavee kanalisatsioonivõrku. Rajatakse osaliselt uued 10 kV ja 0,4 kV
kaabelliinid, välisvalgustus. Rajatakse nõrkvoolu kaablikanalisatsioon
telefoni- ja videokaablitele, arvutivõrk, valvesignalisatsioon, andmeside
ja juhtimiskaablid.
II.2.2) Täiendavate hangete võimalused: Ei.
II.3) HANKELEPINGU KESTUS VÕI LÕPPTÄHTAEG: Kestus päevades: 915 (alates
hankelepingu sõlmimisest).
III OSA: JURIIDILINE-, MAJANDUSLIK-, FINANTSILINE- JA TEHNILINE TEAVE
III.1) HANKELEPINGU TINGIMUSED
III.1.1) Nõutavad tagatised ja garantiid: Tagatised ja garantiid
vastavalt hankedokumentides kindlaksmääratud tingimustele.
III.1.2) Peamised rahastamis- ja maksetingimused ja/või viide neid
reguleerivatele asjaomastele sätetele: Tasumine ehitustööde eest toimub
vastavalt hankelepingus kokkulepitud tingimustele.
III.1.3) Edukaks tunnistatud ühispakkumise esitanud pakkujatelt nõutav
õiguslik vorm: Ühispakkujad moodustavad konsortsiumi ühise pakkumuse
esitamiseks ning volitavad loetelus juhtiva partnerina nimetatud isikut
tegutsema konsortsiumi juhtliikmena hankemenetlusega, hankelepingu
sõlmimisega ning hankelepingu täitmisega seotud toimingute tegemiseks,
esindades konsortsiumit suhetes hankijaga. Hankelepingu sõlmimisel
kohustuvad ühispakkujad omavahel sõlmima konsortsiumikokkuleppe
hankelepingu täitmiseks. Hankelepingu sõlmimisel vastutavad kõik
konsortsiumi liikmed solidaarselt hankelepingu täitmise eest. Kõik
konsortsiumi liikmed jäävad pakkumusega seotuks ning on valmis täitma oma
kohustusi kuni kõikide hankelepingust tulenevate kohustuste täitmiseni.
III.1.4) Hankelepingu täitmisele kehtivad muud eritingimused: Jah.
Riigihanke objektiks olevate tööde teostamiseks sõlmib Hankija
töövõtulepingu "Ehitustöövõtulepingu tingimused ehitusja inseneritöödeks
tellija antud projektlahendi alusel", nn. "Punane FIDIC" tingimustel.
III.2) OSALEMISTINGIMUSED
III.2.1) Pakkujate või taotlejate individuaalne seisund, sealhulgas
kutse- või ettevõtlusregistrisse kuulumisega seotud nõuded:
Kvalifitseerimise tingimustele vastavuse hindamiseks vajalikud andmed ja
nende vorminõuded: 1) Hankemenetlusel võivad osaleda Euroopa Liidu
liikmesriigi, muu Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigi või Maailma
Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga (Government Procurement
Agreement – GPA) ühinenud riigi füüsilised või juriidilised isikud, samuti
nimetatud riikide isikutest moodustatud grupeeringud (konsortsiumid),
kusjuures konsortsium võib olla pidevalt tegutsev seaduslikult moodustatud
grupeering või käesoleva riigihanke pakkumuse jaoks moodustatud ühekordne
mitteametlik grupeering. Konsortsium peab määrama juhtiva partneri, kes
esindab hankemenetluses ning pakkumuse edukaks tunnistamisel ka
hankelepingu täitmisel konsortsiumit suhetes Hankijaga.
2) Pakkuja (ühispakkumuse korral konsortsiumi liige) ei tohi osaleda
teistes pakkumustes konsortsiumi liikmena, samuti ei tohi pakkuja esitada
iseseisvalt mitut pakkumust, ega osaleda teises pakkumuses alltöövõtjana.
Pakkuja poolt rohkem kui ühe pakkumuse esitamisel või osalemisel rohkem
kui ühes pakkumuses alltöövõtjana või konsortsiumi liikmena lükatakse
tagasi kõik pakkumused, milles nimetatud pakkuja osaleb.
3) Alltöövõtja (kes ei esita ühtegi pakkumust iseseisvalt ega osale
ühispakkumuses konsortsiumi liikmena) osalemine mitmes pakkumuses
alltöövõtjana on lubatud.
4) Pakkuja peab esitama hankemenetlusel osalemise avalduse koos
kinnitusega hanketeates ja hankedokumentides esitatud tingimuste
ülevõtmise kohta. Esitada: Avaldus ja kinnitus vastavalt hankedokumentide
Vormile 1.
5) Juriidilisest isikust pakkuja esitab volikirja tema esindamiseks juhul,
kui pakkumusele on pakkuja esindajana alla kirjutanud isik, kes ei ole
äriregistri B-kaardile kantud juhatuse liikmena, või isik, kes omab
juriidilise isiku esindamise õigust volikirja alusel. Esitada: Volikiri
vastavalt hankedokumentide Vormile 2.
6) Kui pakkumus on ühispakkumus, peab pakkuja esitama ühise pakkumuse
volikirja. Esitada: Ühise pakkumuse volikiri vastavalt hankedokumentide
Vormile 3.
7) Pakkuja (ja partner) peab olema ettevõtja Äriseadustiku tähenduses ning
peab olema nõuetekohaselt registreeritud pakkuja (Partneri) asukohamaa
äriregistris või ettevõtteregistris. Esitada: Hankija kontrollib Eestist
pärineva pakkuja (ja partneri) registreeritust äriregistris iseseisvalt.
Välisriigi pakkuja peab esitama pakkuja (partneri) asukohamaa seaduste
kohase tõendusdokumendi tema kuulumise kohta pakkuja (partneri) asukohamaa
ettevõtteregistrisse või äriregistrisse.
8) Pakkuja (Partner) peab olema oma asukohamaa seaduse kohaselt
registreeritud ehitusettevõttena või omama luba tegutsemiseks
ehitusettevõtjana. Eestist pärinevad pakkujad (partnerid) peavad omama
Majandustegevuse Registri (MTR) registreeringut tegevusalal "Ehitamine".
Esitada: Hankija kontrollib Eestist pärineva pakkuja (ja partneri)
registreeritust Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi
Majandustegevuse Registri andmebaasis tegevusalal "Ehitamine". Välisriigi
pakkuja (partner) peab esitama pakkuja (partneri) asukohamaa seaduste
kohase tõendusdokumendi tema õiguse kohta tegutsemiseks ehitusettevõtjana.
9) Pakkujal, kelle asukohamaaks on Eesti, peab olema Maanteeameti poolt
väljastatud teehoiutööde tegevusluba teede ehitamiseks ja remontimiseks.
Pakkuja, kelle asukohamaaks ei ole Eesti, peab omama kas Maanteeameti
poolt väljastatud teehoiutööde tegevusluba teede ehitamiseks ja
remontimiseks või vastavat õigust tõendavat dokumenti vastavalt oma
asukohamaa seadustele. Esitada: Pakkuja, kelle asukohamaa on Eesti, esitab
Maanteeameti poolt väljastatud teehoiutööde tegevusloa teede ehitamiseks
ja remontimiseks. Välisriigi pakkuja esitab kas Maanteeameti poolt
väljastatud teehoiutööde tegevusloa teede ehitamiseks ja remontimiseks või
pakkuja asukohamaa seadustele vastava tõendusdokumendi õiguse kohta
teostada teede ehitamist ja remontimist.
10) Pakkujat, tema partnerit ega nende seaduslikku esindajat ei ole
kriminaal- või väärteomenetluses karistatud kuritegeliku ühenduse
organiseerimise või sinna kuulumise eest või riigihangete nõuete rikkumise
või kelmuse või ametialaste või rahapesualaste süütegude toimepanemise
eest; kelle karistusandmed on karistusregistrist karistusregistri seaduse
kohaselt kustutatud või karistus ei ole tema elu- või asukohariigi
õigusaktide alusel kehtiv. Esitada: Pakkuja (ja partneri) vastavasisuline
kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
11) Pakkuja ega tema partner ei ole pankrotis või likvideerimisel, tema
äritegevus ei ole peatatud või ta ei ole muus sellesarnases seisukorras
tema asukohamaa seaduse kohaselt. Esitada: Pakkuja (ja partneri)
vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
12) Pakkuja ega tema partneri suhtes ei ole algatatud sundlikvideerimist
või muud sellesarnast menetlust tema asukohamaa seaduse kohaselt. Esitada:
Pakkuja (ja partneri) vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide
Vormil I.
13) Pakkujal ja tema partneril on nõuetekohaselt täidetud õigusaktidest
tulenevad riiklike maksude, pakkuja elu- või asukoha kohalike maksude ja
sotsiaalkindlustuse maksete tasumise kohustused. Esitada: Pakkuja (ja
partneri) vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
Pakkuja (ja partner) peab Vormi I lisana esitama Maksu- ja Tolliameti ja
pakkuja (partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri
või pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse tõendid, mis
tõendavad et pakkujal (ja partneril) pole maksuvõlga riiklike maksude,
sotsiaalkindlustuse maksete ja pakkuja (ja partneri) asukohajärgsete
kohalike maksude tasumise osas või juhul, kui pakkuja (või partneri)
asukohariigi vastava pädevusega ametiasutus sellise sisuga tõendit ei
väljasta, selle ametiasutuse tõendit maksuvõlgade puudumise kohta, ja
kinnituse sotsiaalmaksu tasumise kohta. Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja
(partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või
pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse poolt väljastatud tõendid
ei või olla väljastatud varem kui ühe (1) kuu jooksul enne pakkumuste
esitamise tähtaega.
14) Pakkuja ega tema partner ei ole käesolevas riigihankes esitanud ühist
pakkumust, olles ühtlasi esitanud pakkumuse üksi, esitanud mitu ühist
pakkumust koos erinevate teiste ühispakkujatega või nimetanud
alltöövõtjana hankelepingu täitmisel teist pakkujat. Esitada: Pakkuja (ja
partneri) vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
III.2.2) Majanduslik- ja finantsseisund: 1) Pakkujal peavad hankelepingu
täitmise tagamiseks olema piisavad rahalised vahendid või tal on võimalus
neid saada. Esitada: Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja
ettevõtte kirjablanketil.
2) Pakkuja viimase 3 majandusaasta (2006-2008) netokäive tee-ehituse
valdkonnas peab olema keskmiselt 40 000 000 EEK (nelikümmend miljonit
krooni) aastas. Esitada: Pakkuja (Partneri) Kinnitus hankedokumentide
Vormil II. Pakkuja (Partner) peab Vormi II lisana esitama pakkuja 2006 -
2008 majandusaastate aruannete väljavõtted (kasumiaruanne ja audiitori
järelotsus) pakkuja (Partneri) netokäibe kohta tee-ehitustööde valdkonnas.
Kui 2008.a. majandusaasta aruanne ei ole pakkumuse esitamise päevaks veel
audiitori poolt kinnitatud, siis esitada pakkuja (partneri) vabas vormis
kinnitus 2008. majandusaasta netokäibe kohta. 2008.a. netokäibe kinnitus
peab olema pakkuja (partneri) ettevõtte kirjablanketil ja allkirjastatud
pakkuja (partneri) allkirjaõigusliku isiku poolt.
3) Ühispakkumuse korral esitavad kõik partnerid hankedokumentide "Pakkuja
hankemenetluselt kõrvaldamise alused, nõuded pakkuja kvalifikatsioonile,
pakkuja kvalifikatsiooni kontrollimiseks nõutavad dokumendid" punktis
2.1.2 nõutud Vormi II ja dokumendid. Pakkuja majandusliku ja
finantsseisundi tingimuse kontrollimisel summeeritakse Vormide II alusel
kõigi ühispakkumuse osapoolte vastavad näitajad.
4) Pakkuja on kohustatud koos oma pakkumusega esitama Hankijale
hankemenetluse käigus kohustuste täitmata jätmisega Hankijale tekitatud
kahjude hüvitamise tagamiseks pakkumuse tagatise panga garantiikirja
vormis 200 000 EEK (kakssada tuhat krooni) suurusele summale. Pakkujal on
õigus pakkumuse tagatis deponeerida Hankija arvelduskontole nr.
10220018007014 SEB Pangas. Deponeerimise korral peab pakkumuse tagatise
suurusega võrdne summa olema laekunud eelnimetatud arvelduskontole
hankedokumentide "Juhised pakkujale" punktis 14.1 märgitud pakkumuste
esitamise tähtajaks (kuupäevaks ja kellaajaks).
5) Pakkumuse tagatise esitamisel krediidi – või finantseerimisasutuse
garantiikirjana peab garantiikiri vastama järgmistele tingimustele:
5.1. garantiikiri peab sisaldama garantii tellija (pakkuja), garantii
saaja (hankija) ja garandi andmeid, riigihanke nimetust ja
registreerimisnumbrit (vastavalt hankedokumentide "Juhistele pakkujale");
5.2. garantiikirja sisu peab sätestama garandi kohustuse rahuldada
garantii saaja nõue garantii tellija vastu hankedokumentide "Juhised
pakkujale" p. 13.1. toodud summas garantii saaja esimesel nõudmisel mitte
hiljem kui neljateistkümne (14) päeva möödumisel garantii saaja kirjaliku
nõude kättesaamisest juhul, kui garantii saajal tekib garantii tellija
suhtes nõudeõigus mistahes RHS § 34 lg.5 toodud põhjusel;
5.3. garantiikiri ei tohi sisaldada tingimusi või viiteid tingimustele,
mis piiravad garantii saaja õigust nõuda garandilt garantii tellija RHS §
34 lg.5 loetletud kohustuste rikkumisel garantiisumma tasumist;
5.4. pakkumuse tagatise olemasolu tõendava garantiikirja kehtivus ei tohi
lõppeda enne pakkumuse jõusoleku tähtaja möödumist;
6) Pakkumuse tagatise tagastamata jätmine või pakkumuse tagatise
tagastamine pakkujale toimub vastavalt RHS § 34 lg.5 ja lg.6 sätestatule.
III.2.3) Tehniline ja kutsealane pädevus: Kvalifitseerimise tingimustele
vastavuse hindamiseks vajalikud andmed ja nende vorminõuded: 1) Pakkuja
peab viimase 5 (viie) aasta, 2004 – 2008.a. jooksul olema peatöövõtjana
teostanud vähemalt 3 (kolm) käesoleva riigihanke objekti sarnast
ehitustööd, maksumusega igaüks vähemalt 30 000 000 EEK (kolmkümmend
miljonit krooni). Esitada: Pakkuja (Partneri) viimase 5 (viie) aasta 2004
– 2008.a jooksul teostatud sarnaste ehitustööde loetelu hankedokumentide
"Pakkuja hankemenetluselt kõrvaldamise alused, nõuded pakkuja
kvalifikatsioonile, pakkuja kvalifikatsiooni kontrollimiseks nõutavad
dokumendid" Vormil III koos andmetega ehitustööde maksumuse, teostamise
aja ja andmetega tellijate kohta. Hankija loeb sarnasteks ehitustöödeks
teeninduspiirkondade ehitustööd (CPV kood 45223700-3), tee-ehitustööd (CPV
kood 45233120-6), maanteede ehitustööd (CPC kood 45233130-9).
2) Pakkujal peab olema kõrgema teedeehitusliku haridusega ehitustööde
projektijuht, kelle kvalifikatsioon ja oskused peavad vastama järgnevalt
loetletud nõuetele: tal peab olema vähemalt 10 (kümne) aastane töökogemus
tee-ehitustööde valdkonnas tee-ehitustööde juhtimisel projektijuhina; tal
peab olema kogemus vähemalt 2 (kahe) sarnase, punktis 2.2.1. nimetatud
ehitustöö, igaüks maksumusega min. 20 000 000 EEK (kakskümmend miljonit
krooni) juhtimisel projektijuhina; ta peab olema tutvunud FIDIC
Ehitustöövõtulepingu tingimustega "Ehitus- ja inseneritöödeks Tellija
antud projektlahendi alusel"; ta peab oskama ja kasutama eesti keelt kõnes
ja kirjas tasemel, mis on vajalik hankelepingu kohaseks täitmiseks või
eelnimetatud keeleoskuse nõudele mittevastavusel peab pakkuja tagama
pakkuja kulul tema poolt valitud tõlgi vahendusel eesti keele kasutamise
kõnes ja kirjas eelnimetatud tasemel, kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige
tõlkimisega tekitatud kahju eest vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik
kinnitus Vormil IV selle kohta, et ehitustööde projektijuht kaasatakse
käesoleva riigihanke täitmise korral ehitustööde eest vastutavaks isikuks.
Ehitustööde projektijuhi CV vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada
koopia ehitustööde projektijuhi tee-ehituslikku kõrgharidust tõendavast
dokumendist, õppeasutus(t)e diplomi(te) koopia(d) ja koopia Maanteeameti
poolt väljastatud teehoiutööde tegevusloast teede ehitamiseks ja
remontimiseks. Välisriigi pakkuja projektijuht, kes ei ole Eesti resident,
peab esitama tõendusdokumendi selle kohta, et pakkuja projektijuht omab
õigust teede ehitamise ja remontimise tööde juhtimiseks vastavalt oma
asukohamaa seadustele. Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja
ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise kohta punktis 2.2.2. sätestatud
tingimustel juhul, kui ehitustööde projektijuht ei vasta keeleoskuse
nõudele.
3) Pakkujal peab olema kõrgema tee-ehitusliku haridusega või
tee-ehitusliku rakendusliku kõrgharidusega või vähemalt tee-ehituse alase
kesk-eriharidusega ehitustööde objektijuht, kelle kvalifikatsioon ja
oskused peavad vastama järgnevalt loetletud nõuetele: tal peab olema
vähemalt 5 (viie) aastane töökogemus tee-ehitustööde valdkonnas
tee-ehitustööde juhtimisel objektijuhina; tal peab olema kogemus vähemalt
1 (ühe) sarnase, punktis 2.2.1. nimetatud ehitustöö, maksumusega min. 15
000 000 EEK (viisteist miljonit krooni) juhtimisel objektijuhina; ta peab
oskama ja kasutama eesti keelt kõnes ja kirjas tasemel, mis on vajalik
hankelepingu kohaseks täitmiseks või eelnimetatud keeleoskuse nõudele
mittevastavusel peab pakkuja tagama pakkuja kulul tema poolt valitud tõlgi
vahendusel eesti keele kasutamise kõnes ja kirjas eelnimetatud tasemel,
kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige tõlkimisega tekitatud kahju eest
vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik kinnitus Vormil IV selle kohta, et
ehitustööde objektijuht kaasatakse käesoleva riigihanke täitmise korral
kai ehitustööde eest vastutavaks isikuks. Ehitustööde objektijuhi CV
vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada koopia ehitustööde objektijuhi
tee-ehituslikku haridust tõendavast dokumendist, õppeasutus(t)e
diplomi(te) koopia(d) ja koopia Maanteeameti poolt väljastatud
teehoiutööde tegevusloast teede ehitamiseks ja remontimiseks. Vabas vormis
vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise
kohta punktis 2.2.3. sätestatud tingimustel juhul, kui ehitustööde
objektijuht ei vasta keeleoskuse nõudele.
4) Pakkujal peab olema kõrgema haridusega või rakendusliku kõrgharidusega
või vähemalt kesk-eriharidusega elektritööde objektijuht, kelle
kvalifikatsioon ja oskused peavad vastama järgnevalt loetletud nõuetele:
tal peab olema vähemalt 5 (viie) aastane töökogemus elektritööde
valdkonnas elektritööde juhtimisel objektijuhina; tal peab olema kogemus
vähemalt 1 (ühe) sarnase ehitustöö, maksumusega min. 2 000 000 EEK (kaks
miljonit krooni) juhtimisel objektijuhina; ta peab omama volitatud
tõendusasutuse poolt väljastatud pädevustunnistust selle kohta, et
vastutava isiku elektriohutusalased teadmised vastavad B-klassi
pädevusnõuetele; ta peab oskama ja kasutama eesti keelt kõnes ja kirjas
tasemel, mis on vajalik hankelepingu kohaseks täitmiseks või eelnimetatud
keeleoskuse nõudele mittevastavusel peab pakkuja tagama pakkuja kulul tema
poolt valitud tõlgi vahendusel eesti keele kasutamise kõnes ja kirjas
eelnimetatud tasemel, kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige tõlkimisega
tekitatud kahju eest vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik kinnitus Vormil
IV selle kohta, et elektritööde objektijuht kaasatakse käesoleva
riigihanke täitmise korral elektritööde eest vastutavaks isikuks.
Elektritööde objektijuhi CV vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada
koopia elektritööde objektijuhi elektrialast haridust tõendavast
dokumendist, õppeasutus(t)e diplomi(te) koopia(d) ja koopia B-klassi
pädevusnõuetele vastava pädevustunnistuse koopia. Vabas vormis
vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise
kohta punktis 2.2.4. sätestatud tingimustel juhul, kui elektritööde
objektijuht ei vasta keeleoskuse nõudele.
5) Pakkuja peab olema täitnud viimase 5 (viie) aasta jooksul
nõuetekohaselt kõik riigihangete teostamiseks sõlmitud hankelepingud.
Esitada: Pakkuja (partneri) kirjalik kinnitus Vormil VI (märkida vastavas
lahtris ristiga (x)), et pakkuja (partner) on viimase 5 (viie) aasta
jooksul täitnud nõuete- ja hea tava kohaselt kõik riigihangete
teostamiseks sõlmitud hankelepingud. Kui pakkuja (partner) ei ole
riigihanke hankemenetluse tulemusel sõlminud hankelepinguid, siis märkida
vastavas lahtris ristiga (x) selle kohta vastav kinnitus Vormil VI.
6) Pakkuja, kes kavatseb hankelepingu täitmisel kasutada alltöövõtjaid,
peab kinnitama, et allhankelepingu alusel hankelepingu täitmisel
osalevatel alltöövõtjatel puuduvad "Pakkuja hankemenetluselt kõrvaldamise
alused, nõuded pakkuja kvalifikatsioonile, pakkuja kvalifikatsiooni
kontrollimiseks nõutavad dokumendid" punktides 1.1.1. – 1.1.4. nimetatud
alused. Esitada: Põhiliste alltöövõtjate loetelu Vormil VII kinnitusega,
et alltöövõtjatel puuduvad punktides 1.1.1. – 1.1.4 nimetatud alused.
7) Pakkujal (partneril) peab olema ettevõttesisene ISO 9001:2000
standardil põhinev sertifitseeritud kvaliteedijuhtimise süsteem või
tõendusdokument ettevõttesisese kvaliteedijuhtimise süsteemi olemasolu
kohta. Esitada: Koopia pakkuja (partneri) poolt kasutatava ISO 9001:2000
seeria standardil põhineva kvaliteedijuhtimise süsteemi sertifikaadist või
tõendusdokument ettevõttesisese kvaliteedijuhtimise süsteemi olemasolu
kohta. Ühispakkumuse korral kui ISO 9001:2000 sertifikaat on ainult ühel
ühispakkumuse osapoolel, lisada teise osapoole kirjalik kinnitus Vormil
VIII selle kohta, et lepingu täitmisel järgitakse teise osapoole
kvaliteedijuhtimise süsteemi.
8) Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi (lühendatult MKM)
tunnustatud pakkujate ametlikku nimekirja kantud pakkuja (või partner)
esitab oma kvalifikatsiooni tõendamiseks tõendusdokumendi
(registreerimistunnistuse) tema kandmise kohta tunnustatud ettevõtjate
nimekirja klassis A või B tegevusaladel, mis hõlmavad CPV koodi 45223700-3
Teeninduspiirkondade ehitustööd, CPV koodi 45233120-6 Tee-ehitustööd või
CPV koodi 45233130-9 Maanteede ehitustööd. Lisaks tõendusdokumendile peab
pakkuja (partner) esitama Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja (partneri) elu-
või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi
vastava pädeva ametiasutuse tõendid, mis tõendavad et pakkujal (või
partneril) pole maksuvõlga riiklike maksude, sotsiaalkindlustuse maksete
ja pakkuja (partneri) asukohajärgsete kohalike maksude tasumise osas.
Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja (partneri) elu- või asukohajärgse kohalike
maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse
poolt väljastatud tõendid ei või olla väljastatud varem kui ühe (1) kuu
jooksul enne pakkumuste esitamise tähtaega.
9) Ühispakkumuse korral esitavad kõik ühispakkumuse partnerid ühise
punktis 2.2.1. nõutud Vormi III ja iga ühispakkumuse partner punktis 2.2.5
nimetatud Vormi VI. Punktides 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4., 2.2.6 ja 2.2.7
loetletud nõuete täitmiseks vajalikud vormid ja dokumendid esitavad
ühispakkumuse partnerid ühiselt. Kui ühispakkumuse korral on ISO 9001:2000
sertifikaat või kvaliteedijuhtimise süsteem ainult ühel ühispakkumise
osapoolel, lisada teise osapoole kirjalik kinnitus vastavalt p. 2.2.7
nimetatud Vormile VIII.
III.2.4) Reserveeritud hankelepingud: Ei.
IV JAGU: HANKEMENETLUS
IV.1) HANKEMENETLUSE LIIK
IV.1.1) Hankemenetluse liik: Avatud.
IV.2) HANKELEPINGU SÕLMIMISE KRITEERIUMID
IV.2.1) Hankelepingu sõlmimise kriteeriumid: Madalaim hind.
IV.2.2) Kasutatakse elektroonilist oksjonit: Ei.
IV.3) HALDUSALANE TEAVE
IV.3.1) Ostja poolt hankemenetluse dokumentide toimikule antud
viitenumber: 2. hange.
IV.3.2) Sama riigihankeobjekti kohta on varem avaldatud teade: Ei.
IV.3.3) Hankedokumentide saamise tingimused: Taotluste esitamise või
hankedokumentidega tutvumise tähtaeg: 3.3.2009 - 09:00.
Dokumendid on tasulised:
korral hind: 2 700 EEK.
Makseviis ja -tingimused:Hind 2 700 EEK sisaldab käibemaksu 18 %.
1) Hankija poolt paberkandjal hankedokumentide (edaspidi HD), v.a.
projektdokumentatsiooni väljastamise eest tasuda hankija ARVE alusel kas:
a) ettemaksena enne HD väljastamist sularahas või ülekandega hankija
a/a-le nr. 10022030455004 AS SEB Pank või b) sularahas HD väljastamisel;
2) hankija poolt volitatud isiku aktsiaseltsi FERDIDA poolt hankija
ülesandel HD projektdok-ni väljastamise eest paberkandjal tasuda AS
FERDIDA ARVE alusel kas: a) ettemaksena enne HD väljastamist sularahas või
ülekandega AS FERDIDA a/a-le nr. 221014204561 Hansapank või b) sularahas
projektdok-i väljastamisel.
IV.3.4) Pakkumiste või taotluste esitamise tähtaeg: 4.3.2009 - 14:00.
IV.3.5) Keel(ed), milles võib esitada pakkumiskutsed või taotlused: Eesti
keel.
IV.3.6) Minimaalne aeg, mille jooksul pakkuja peab pakkumise jõus hoidma:
Kestus päevades: 90 (alates pakkumiste esitamistähtajast).
IV.3.7) Pakkumiste avamise tingimused: Pakkumiste avamise kuupäev:
4.3.2009 - 14:10.
Pakkumiste avamise koht: Hankija asukohas Rohu 5, Kuressaare linn Saare
maakond.
Volitatud isikud, kes võivad viibida lisaks pakkujatele pakkumiste avamise
juures: ei.
VI OSA: LISATEAVE
VI.1) TEGEMIST ON KORDUVA HANKEGA: Ei.
VI.2) HANKELEPING ON SEOTUD ÜHENDUSE POOLT RAHASTATAVA PROJEKTI JA/VÕI
PROGRAMMIGA: Jah.
Viidata projekti(de)le ja/või programmi(de)le: Ühtekuuluvusfondi
transpordi infrastruktuuri investeeringu projekt "Kuivastu, Virtsu,
Heltermaa ja Rohuküla sadamate rekonstrueerimine".
VI.3) LISATEAVE: Huvitatud ettevõtjad peavad teatama hankijale oma huvist
hankelepingu(te) vastu. Hankeleping(ud) sõlmitakse seejärel ilma
hanketeate avaldamiseta.
Hankedokumendid väljastab hankija AS Saarte Liinid pakkujatele järgmiselt:
1) hankedokumendid (välja arvatud projektdokumentatsioon) väljastab
hankija paberkandjal hankija asukohas Rohu 5 Kuressaares (B-korpuse I
korrusel); pakkuja taotlusel väljastab hankija hankedokumendid (välja
arvatud projektdokumentatsioon) pakkujale paberkandjal posti teel
tähtkirjaga (väljastusteatega), posti teel edastamise kulud tasub pakkuja;
2) hankedokumentide projektdokumentatsiooni väljastab hankija poolt
volitatud isik aktsiaselts FERDIDA (registrikood 10049193) hankija
ülesandel paberkandjal AS FERDIDA asukohas Laki 12A Tallinnas (I
korrusel); hankija ülesandel väljastab AS FERDIDA hankedokumentide
projektdokumentatsiooni pakkujale (pakkuja poolt hankijale vastavasisulise
taotluse esitamisel) paberkandjal posti teel tähtkirjaga
(väljastusteatega), posti teel edastamise kulud tasub pakkuja.
VI.4) VAIDLUSTUSTE LÄBIVAATAMISE MENETLUS
VI.4.1) Vaidlustuste läbivaatamise eest vastutav organ: Riigihangete
Vaidlustuskomisjon, Kiriku 2, EE-10130 Tallinn. E-post vako@rha.gov.ee.
Tel +372 6201832. URL: http://www.rha.gov.ee. Faks +372 6201860.
VI.4.2) Vaidlustuse esitamine: Täpne teave vaidlustuste esitamise tähtaja
kohta: Vaidlustus peab olema laekunud vaidlustuskomisjonile (VK) 7
tööpäeva jooksul arvates päevast, mil vaidlustaja sai teada või pidi teada
saama oma õiguste rikkumisest või huvide kahjustamisest, kuid mitte pärast
hankelepingu (HL) sõlmimist.
Vaidlustus hanke alusdok. peale peab olema laekunud hilj. 3 tööpäeva enne
hankemen-ses osalemise taotluste või pakkumuste esitam. tähtpäeva. Kahju
hüvitamise taotluse võib VK-le esitada 1 aasta jooksul HL sõlmimisest
arvates. (RHS § 121).
VI.4.3) Vaidlustuste esitamise kohta teavet pakkuv asutus: Riigihangete
Vaidlustuskomisjon, Kiriku 2, EE-10130 Tallinn. E-post vako@rha.gov.ee.
Tel +372 6201832. URL: http://www.rha.gov.ee. Faks +372 6201860.
VI.5) TEATE LÄHETAMISE KUUPÄEV: 9.1.2009. HANKETEADE – VÕRGUSTIKEGA SEOTUD SEKTORID
Ehitustööd
I OSA: OSTJA
I.1) NIMI, AADRESSID JA KONTAKTANDMED: Aktsiaselts Saarte Liinid, Rohu 5,
Teadmiseks Meelika Mašnova, EE-3300 Kuressaare. Tel +372 4530148 / +372
4530140. E-post meelika@saarteliinid.ee. Faks +372 4530149.
Internetiaadress(id):
Ostja üldaadress: www.saarteliinid.ee.
Lisateavet saab järgmisel aadressil: Aktsiaselts Saarte Liinid, Rohu 5,
Teadmiseks Peeter Oopkaup, EE-93819 Kuressaare linn, Saare maakond. Tel
+372 4530142 / +372 4530140. E-post peeter@saarteliinid.ee. Faks +372
4530149.
Hankedokumente (k.a dünaamilist ostusüsteemi käsitlevaid dokumente) saab
järgmisel aadressil: Vt eelmainitud kontaktandmed.
Pakkumised või taotlused saata järgmisel aadressil: Aktsiaselts Saarte
Liinid, Rohu 5, Teadmiseks Evelin Kivi, EE-93819 Kuressaare linn, Saare
maakond. Tel +372 453014 / +372 4530140. E-post evelin@saarteliinid.ee.
Faks +372 4530149.
I.2) OSTJA PÕHITEGEVUS: Sadamaga seotud teenused.
II OSA: HANKELEPINGU OBJEKT
II.1) KIRJELDUS
II.1.1) Ostja poolt hankelepingule antud nimetus: Kuivastu sadam,
parvlaeva ooteala laiendamine koos liikluskorraldusega.
II.1.2) Hankelepingu liik ja ehitustööde teostamise, asjade tarnimise või
teenuste osutamise koht: Ehitustööde hankelepingud.
Teostamine.
Ehitustööde teostamise koht: Kuivastu sadam, Kuivastu küla, Muhu vald
Saare maakond.
NUTS kood: EE.
II.1.3) Riigihange korraldatakse: Hankelepingu sõlmimiseks.
II.1.5) Hankelepingu või hanke lühikirjeldus: Hankelepingu kestus 915
päeva, sellest Tööde Täitmisaeg 185 päeva, Puudustest Teatamise Ajavahemik
730 päeva.
Kuivastu sadamaalal alates maantee nr 10 kinnistu piirist kuni kaide
betoonplaadistuseni asendatakse olemasolev asfaltkatend, lisaks rajatakse
uusi sõiduradasid akvatooriumi arvelt ning muude platside arvelt
selliselt, et on tagatud praamilt mahasõit kahes reas ning ka sadama
teeninduseks vajaminev tee rajatud. Kuivastu sadama kai nr 3
rekonstrueerimise ja territooriumi laiendamise hanke raames teostatakse
sadama territooriumi laiendamine osaliselt, kusjuures täite lõplik
pealispind on 1,30 m abs. Rajatakse uued teed jalakäijatele ja
jalgratturitele. Ooteala algusesse ehitatakse kaks piletimüügi kioskit,
mis asuvad varikatuse all. Ooteradadele pääsuks on paigaldatud tõkkepuud.
Kogu sadamaalal on lahendatud ohutu liikluskorraldus. Sõidukite praamile
pealesõidu tehnoloogia automatiseeritakse.
Piletimüügi ja parvlaevale pealemineku korralduslikud küsimused ei kuulu
antud hanke koosseisu, need lahendatakse parvlaevade operaatorfirma poolt.
II.1.6) Ühtne riigihangete klassifikatsioon (CPV): 45223700.
II.1.7) Hankeleping on hõlmatud Maailma Kaubandusorganisatsiooni
riigihankelepinguga (GPA): Jah.
II.1.8) Hankeleping on jaotatud osadeks: Ei.
II.1.9) Alternatiivsete pakkumiste lubatavus: Ei.
II.2) HANKELEPINGU KOGUS VÕI ULATUS
II.2.1) Kogus või ulatus: Olemasolevat sadamaala laiendatakse põhjapool
sadamaakvatooriumi arvelt, teede ja platside asfaltbetoonkatendid mahus ca
5400 m² uuendatakse. Rajatakse täiesti uus puhtavee trass puurkaevust
kaideni. Paigaldatakse uued piletikioskid, millede kohal asetseb
varikatus. Kioskid on varustatud veega ning kanaliseeritud. Täiendatakse
vihmavee kanalisatsioonivõrku. Rajatakse osaliselt uued 10 kV ja 0,4 kV
kaabelliinid, välisvalgustus. Rajatakse nõrkvoolu kaablikanalisatsioon
telefoni- ja videokaablitele, arvutivõrk, valvesignalisatsioon, andmeside
ja juhtimiskaablid.
II.2.2) Täiendavate hangete võimalused: Ei.
II.3) HANKELEPINGU KESTUS VÕI LÕPPTÄHTAEG: Kestus päevades: 915 (alates
hankelepingu sõlmimisest).
III OSA: JURIIDILINE-, MAJANDUSLIK-, FINANTSILINE- JA TEHNILINE TEAVE
III.1) HANKELEPINGU TINGIMUSED
III.1.1) Nõutavad tagatised ja garantiid: Tagatised ja garantiid
vastavalt hankedokumentides kindlaksmääratud tingimustele.
III.1.2) Peamised rahastamis- ja maksetingimused ja/või viide neid
reguleerivatele asjaomastele sätetele: Tasumine ehitustööde eest toimub
vastavalt hankelepingus kokkulepitud tingimustele.
III.1.3) Edukaks tunnistatud ühispakkumise esitanud pakkujatelt nõutav
õiguslik vorm: Ühispakkujad moodustavad konsortsiumi ühise pakkumuse
esitamiseks ning volitavad loetelus juhtiva partnerina nimetatud isikut
tegutsema konsortsiumi juhtliikmena hankemenetlusega, hankelepingu
sõlmimisega ning hankelepingu täitmisega seotud toimingute tegemiseks,
esindades konsortsiumit suhetes hankijaga. Hankelepingu sõlmimisel
kohustuvad ühispakkujad omavahel sõlmima konsortsiumikokkuleppe
hankelepingu täitmiseks. Hankelepingu sõlmimisel vastutavad kõik
konsortsiumi liikmed solidaarselt hankelepingu täitmise eest. Kõik
konsortsiumi liikmed jäävad pakkumusega seotuks ning on valmis täitma oma
kohustusi kuni kõikide hankelepingust tulenevate kohustuste täitmiseni.
III.1.4) Hankelepingu täitmisele kehtivad muud eritingimused: Jah.
Riigihanke objektiks olevate tööde teostamiseks sõlmib Hankija
töövõtulepingu "Ehitustöövõtulepingu tingimused ehitusja inseneritöödeks
tellija antud projektlahendi alusel", nn. "Punane FIDIC" tingimustel.
III.2) OSALEMISTINGIMUSED
III.2.1) Pakkujate või taotlejate individuaalne seisund, sealhulgas
kutse- või ettevõtlusregistrisse kuulumisega seotud nõuded:
Kvalifitseerimise tingimustele vastavuse hindamiseks vajalikud andmed ja
nende vorminõuded: 1) Hankemenetlusel võivad osaleda Euroopa Liidu
liikmesriigi, muu Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigi või Maailma
Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga (Government Procurement
Agreement – GPA) ühinenud riigi füüsilised või juriidilised isikud, samuti
nimetatud riikide isikutest moodustatud grupeeringud (konsortsiumid),
kusjuures konsortsium võib olla pidevalt tegutsev seaduslikult moodustatud
grupeering või käesoleva riigihanke pakkumuse jaoks moodustatud ühekordne
mitteametlik grupeering. Konsortsium peab määrama juhtiva partneri, kes
esindab hankemenetluses ning pakkumuse edukaks tunnistamisel ka
hankelepingu täitmisel konsortsiumit suhetes Hankijaga.
2) Pakkuja (ühispakkumuse korral konsortsiumi liige) ei tohi osaleda
teistes pakkumustes konsortsiumi liikmena, samuti ei tohi pakkuja esitada
iseseisvalt mitut pakkumust, ega osaleda teises pakkumuses alltöövõtjana.
Pakkuja poolt rohkem kui ühe pakkumuse esitamisel või osalemisel rohkem
kui ühes pakkumuses alltöövõtjana või konsortsiumi liikmena lükatakse
tagasi kõik pakkumused, milles nimetatud pakkuja osaleb.
3) Alltöövõtja (kes ei esita ühtegi pakkumust iseseisvalt ega osale
ühispakkumuses konsortsiumi liikmena) osalemine mitmes pakkumuses
alltöövõtjana on lubatud.
4) Pakkuja peab esitama hankemenetlusel osalemise avalduse koos
kinnitusega hanketeates ja hankedokumentides esitatud tingimuste
ülevõtmise kohta. Esitada: Avaldus ja kinnitus vastavalt hankedokumentide
Vormile 1.
5) Juriidilisest isikust pakkuja esitab volikirja tema esindamiseks juhul,
kui pakkumusele on pakkuja esindajana alla kirjutanud isik, kes ei ole
äriregistri B-kaardile kantud juhatuse liikmena, või isik, kes omab
juriidilise isiku esindamise õigust volikirja alusel. Esitada: Volikiri
vastavalt hankedokumentide Vormile 2.
6) Kui pakkumus on ühispakkumus, peab pakkuja esitama ühise pakkumuse
volikirja. Esitada: Ühise pakkumuse volikiri vastavalt hankedokumentide
Vormile 3.
7) Pakkuja (ja partner) peab olema ettevõtja Äriseadustiku tähenduses ning
peab olema nõuetekohaselt registreeritud pakkuja (Partneri) asukohamaa
äriregistris või ettevõtteregistris. Esitada: Hankija kontrollib Eestist
pärineva pakkuja (ja partneri) registreeritust äriregistris iseseisvalt.
Välisriigi pakkuja peab esitama pakkuja (partneri) asukohamaa seaduste
kohase tõendusdokumendi tema kuulumise kohta pakkuja (partneri) asukohamaa
ettevõtteregistrisse või äriregistrisse.
8) Pakkuja (Partner) peab olema oma asukohamaa seaduse kohaselt
registreeritud ehitusettevõttena või omama luba tegutsemiseks
ehitusettevõtjana. Eestist pärinevad pakkujad (partnerid) peavad omama
Majandustegevuse Registri (MTR) registreeringut tegevusalal "Ehitamine".
Esitada: Hankija kontrollib Eestist pärineva pakkuja (ja partneri)
registreeritust Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi
Majandustegevuse Registri andmebaasis tegevusalal "Ehitamine". Välisriigi
pakkuja (partner) peab esitama pakkuja (partneri) asukohamaa seaduste
kohase tõendusdokumendi tema õiguse kohta tegutsemiseks ehitusettevõtjana.
9) Pakkujal, kelle asukohamaaks on Eesti, peab olema Maanteeameti poolt
väljastatud teehoiutööde tegevusluba teede ehitamiseks ja remontimiseks.
Pakkuja, kelle asukohamaaks ei ole Eesti, peab omama kas Maanteeameti
poolt väljastatud teehoiutööde tegevusluba teede ehitamiseks ja
remontimiseks või vastavat õigust tõendavat dokumenti vastavalt oma
asukohamaa seadustele. Esitada: Pakkuja, kelle asukohamaa on Eesti, esitab
Maanteeameti poolt väljastatud teehoiutööde tegevusloa teede ehitamiseks
ja remontimiseks. Välisriigi pakkuja esitab kas Maanteeameti poolt
väljastatud teehoiutööde tegevusloa teede ehitamiseks ja remontimiseks või
pakkuja asukohamaa seadustele vastava tõendusdokumendi õiguse kohta
teostada teede ehitamist ja remontimist.
10) Pakkujat, tema partnerit ega nende seaduslikku esindajat ei ole
kriminaal- või väärteomenetluses karistatud kuritegeliku ühenduse
organiseerimise või sinna kuulumise eest või riigihangete nõuete rikkumise
või kelmuse või ametialaste või rahapesualaste süütegude toimepanemise
eest; kelle karistusandmed on karistusregistrist karistusregistri seaduse
kohaselt kustutatud või karistus ei ole tema elu- või asukohariigi
õigusaktide alusel kehtiv. Esitada: Pakkuja (ja partneri) vastavasisuline
kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
11) Pakkuja ega tema partner ei ole pankrotis või likvideerimisel, tema
äritegevus ei ole peatatud või ta ei ole muus sellesarnases seisukorras
tema asukohamaa seaduse kohaselt. Esitada: Pakkuja (ja partneri)
vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
12) Pakkuja ega tema partneri suhtes ei ole algatatud sundlikvideerimist
või muud sellesarnast menetlust tema asukohamaa seaduse kohaselt. Esitada:
Pakkuja (ja partneri) vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide
Vormil I.
13) Pakkujal ja tema partneril on nõuetekohaselt täidetud õigusaktidest
tulenevad riiklike maksude, pakkuja elu- või asukoha kohalike maksude ja
sotsiaalkindlustuse maksete tasumise kohustused. Esitada: Pakkuja (ja
partneri) vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
Pakkuja (ja partner) peab Vormi I lisana esitama Maksu- ja Tolliameti ja
pakkuja (partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri
või pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse tõendid, mis
tõendavad et pakkujal (ja partneril) pole maksuvõlga riiklike maksude,
sotsiaalkindlustuse maksete ja pakkuja (ja partneri) asukohajärgsete
kohalike maksude tasumise osas või juhul, kui pakkuja (või partneri)
asukohariigi vastava pädevusega ametiasutus sellise sisuga tõendit ei
väljasta, selle ametiasutuse tõendit maksuvõlgade puudumise kohta, ja
kinnituse sotsiaalmaksu tasumise kohta. Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja
(partneri) elu- või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või
pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse poolt väljastatud tõendid
ei või olla väljastatud varem kui ühe (1) kuu jooksul enne pakkumuste
esitamise tähtaega.
14) Pakkuja ega tema partner ei ole käesolevas riigihankes esitanud ühist
pakkumust, olles ühtlasi esitanud pakkumuse üksi, esitanud mitu ühist
pakkumust koos erinevate teiste ühispakkujatega või nimetanud
alltöövõtjana hankelepingu täitmisel teist pakkujat. Esitada: Pakkuja (ja
partneri) vastavasisuline kirjalik kinnitus hankedokumentide Vormil I.
III.2.2) Majanduslik- ja finantsseisund: 1) Pakkujal peavad hankelepingu
täitmise tagamiseks olema piisavad rahalised vahendid või tal on võimalus
neid saada. Esitada: Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja
ettevõtte kirjablanketil.
2) Pakkuja viimase 3 majandusaasta (2006-2008) netokäive tee-ehituse
valdkonnas peab olema keskmiselt 40 000 000 EEK (nelikümmend miljonit
krooni) aastas. Esitada: Pakkuja (Partneri) Kinnitus hankedokumentide
Vormil II. Pakkuja (Partner) peab Vormi II lisana esitama pakkuja 2006 -
2008 majandusaastate aruannete väljavõtted (kasumiaruanne ja audiitori
järelotsus) pakkuja (Partneri) netokäibe kohta tee-ehitustööde valdkonnas.
Kui 2008.a. majandusaasta aruanne ei ole pakkumuse esitamise päevaks veel
audiitori poolt kinnitatud, siis esitada pakkuja (partneri) vabas vormis
kinnitus 2008. majandusaasta netokäibe kohta. 2008.a. netokäibe kinnitus
peab olema pakkuja (partneri) ettevõtte kirjablanketil ja allkirjastatud
pakkuja (partneri) allkirjaõigusliku isiku poolt.
3) Ühispakkumuse korral esitavad kõik partnerid hankedokumentide "Pakkuja
hankemenetluselt kõrvaldamise alused, nõuded pakkuja kvalifikatsioonile,
pakkuja kvalifikatsiooni kontrollimiseks nõutavad dokumendid" punktis
2.1.2 nõutud Vormi II ja dokumendid. Pakkuja majandusliku ja
finantsseisundi tingimuse kontrollimisel summeeritakse Vormide II alusel
kõigi ühispakkumuse osapoolte vastavad näitajad.
4) Pakkuja on kohustatud koos oma pakkumusega esitama Hankijale
hankemenetluse käigus kohustuste täitmata jätmisega Hankijale tekitatud
kahjude hüvitamise tagamiseks pakkumuse tagatise panga garantiikirja
vormis 200 000 EEK (kakssada tuhat krooni) suurusele summale. Pakkujal on
õigus pakkumuse tagatis deponeerida Hankija arvelduskontole nr.
10220018007014 SEB Pangas. Deponeerimise korral peab pakkumuse tagatise
suurusega võrdne summa olema laekunud eelnimetatud arvelduskontole
hankedokumentide "Juhised pakkujale" punktis 14.1 märgitud pakkumuste
esitamise tähtajaks (kuupäevaks ja kellaajaks).
5) Pakkumuse tagatise esitamisel krediidi – või finantseerimisasutuse
garantiikirjana peab garantiikiri vastama järgmistele tingimustele:
5.1. garantiikiri peab sisaldama garantii tellija (pakkuja), garantii
saaja (hankija) ja garandi andmeid, riigihanke nimetust ja
registreerimisnumbrit (vastavalt hankedokumentide "Juhistele pakkujale");
5.2. garantiikirja sisu peab sätestama garandi kohustuse rahuldada
garantii saaja nõue garantii tellija vastu hankedokumentide "Juhised
pakkujale" p. 13.1. toodud summas garantii saaja esimesel nõudmisel mitte
hiljem kui neljateistkümne (14) päeva möödumisel garantii saaja kirjaliku
nõude kättesaamisest juhul, kui garantii saajal tekib garantii tellija
suhtes nõudeõigus mistahes RHS § 34 lg.5 toodud põhjusel;
5.3. garantiikiri ei tohi sisaldada tingimusi või viiteid tingimustele,
mis piiravad garantii saaja õigust nõuda garandilt garantii tellija RHS §
34 lg.5 loetletud kohustuste rikkumisel garantiisumma tasumist;
5.4. pakkumuse tagatise olemasolu tõendava garantiikirja kehtivus ei tohi
lõppeda enne pakkumuse jõusoleku tähtaja möödumist;
6) Pakkumuse tagatise tagastamata jätmine või pakkumuse tagatise
tagastamine pakkujale toimub vastavalt RHS § 34 lg.5 ja lg.6 sätestatule.
III.2.3) Tehniline ja kutsealane pädevus: Kvalifitseerimise tingimustele
vastavuse hindamiseks vajalikud andmed ja nende vorminõuded: 1) Pakkuja
peab viimase 5 (viie) aasta, 2004 – 2008.a. jooksul olema peatöövõtjana
teostanud vähemalt 3 (kolm) käesoleva riigihanke objekti sarnast
ehitustööd, maksumusega igaüks vähemalt 30 000 000 EEK (kolmkümmend
miljonit krooni). Esitada: Pakkuja (Partneri) viimase 5 (viie) aasta 2004
– 2008.a jooksul teostatud sarnaste ehitustööde loetelu hankedokumentide
"Pakkuja hankemenetluselt kõrvaldamise alused, nõuded pakkuja
kvalifikatsioonile, pakkuja kvalifikatsiooni kontrollimiseks nõutavad
dokumendid" Vormil III koos andmetega ehitustööde maksumuse, teostamise
aja ja andmetega tellijate kohta. Hankija loeb sarnasteks ehitustöödeks
teeninduspiirkondade ehitustööd (CPV kood 45223700-3), tee-ehitustööd (CPV
kood 45233120-6), maanteede ehitustööd (CPC kood 45233130-9).
2) Pakkujal peab olema kõrgema teedeehitusliku haridusega ehitustööde
projektijuht, kelle kvalifikatsioon ja oskused peavad vastama järgnevalt
loetletud nõuetele: tal peab olema vähemalt 10 (kümne) aastane töökogemus
tee-ehitustööde valdkonnas tee-ehitustööde juhtimisel projektijuhina; tal
peab olema kogemus vähemalt 2 (kahe) sarnase, punktis 2.2.1. nimetatud
ehitustöö, igaüks maksumusega min. 20 000 000 EEK (kakskümmend miljonit
krooni) juhtimisel projektijuhina; ta peab olema tutvunud FIDIC
Ehitustöövõtulepingu tingimustega "Ehitus- ja inseneritöödeks Tellija
antud projektlahendi alusel"; ta peab oskama ja kasutama eesti keelt kõnes
ja kirjas tasemel, mis on vajalik hankelepingu kohaseks täitmiseks või
eelnimetatud keeleoskuse nõudele mittevastavusel peab pakkuja tagama
pakkuja kulul tema poolt valitud tõlgi vahendusel eesti keele kasutamise
kõnes ja kirjas eelnimetatud tasemel, kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige
tõlkimisega tekitatud kahju eest vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik
kinnitus Vormil IV selle kohta, et ehitustööde projektijuht kaasatakse
käesoleva riigihanke täitmise korral ehitustööde eest vastutavaks isikuks.
Ehitustööde projektijuhi CV vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada
koopia ehitustööde projektijuhi tee-ehituslikku kõrgharidust tõendavast
dokumendist, õppeasutus(t)e diplomi(te) koopia(d) ja koopia Maanteeameti
poolt väljastatud teehoiutööde tegevusloast teede ehitamiseks ja
remontimiseks. Välisriigi pakkuja projektijuht, kes ei ole Eesti resident,
peab esitama tõendusdokumendi selle kohta, et pakkuja projektijuht omab
õigust teede ehitamise ja remontimise tööde juhtimiseks vastavalt oma
asukohamaa seadustele. Vabas vormis vastavasisuline kinnitus pakkuja
ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise kohta punktis 2.2.2. sätestatud
tingimustel juhul, kui ehitustööde projektijuht ei vasta keeleoskuse
nõudele.
3) Pakkujal peab olema kõrgema tee-ehitusliku haridusega või
tee-ehitusliku rakendusliku kõrgharidusega või vähemalt tee-ehituse alase
kesk-eriharidusega ehitustööde objektijuht, kelle kvalifikatsioon ja
oskused peavad vastama järgnevalt loetletud nõuetele: tal peab olema
vähemalt 5 (viie) aastane töökogemus tee-ehitustööde valdkonnas
tee-ehitustööde juhtimisel objektijuhina; tal peab olema kogemus vähemalt
1 (ühe) sarnase, punktis 2.2.1. nimetatud ehitustöö, maksumusega min. 15
000 000 EEK (viisteist miljonit krooni) juhtimisel objektijuhina; ta peab
oskama ja kasutama eesti keelt kõnes ja kirjas tasemel, mis on vajalik
hankelepingu kohaseks täitmiseks või eelnimetatud keeleoskuse nõudele
mittevastavusel peab pakkuja tagama pakkuja kulul tema poolt valitud tõlgi
vahendusel eesti keele kasutamise kõnes ja kirjas eelnimetatud tasemel,
kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige tõlkimisega tekitatud kahju eest
vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik kinnitus Vormil IV selle kohta, et
ehitustööde objektijuht kaasatakse käesoleva riigihanke täitmise korral
kai ehitustööde eest vastutavaks isikuks. Ehitustööde objektijuhi CV
vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada koopia ehitustööde objektijuhi
tee-ehituslikku haridust tõendavast dokumendist, õppeasutus(t)e
diplomi(te) koopia(d) ja koopia Maanteeameti poolt väljastatud
teehoiutööde tegevusloast teede ehitamiseks ja remontimiseks. Vabas vormis
vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise
kohta punktis 2.2.3. sätestatud tingimustel juhul, kui ehitustööde
objektijuht ei vasta keeleoskuse nõudele.
4) Pakkujal peab olema kõrgema haridusega või rakendusliku kõrgharidusega
või vähemalt kesk-eriharidusega elektritööde objektijuht, kelle
kvalifikatsioon ja oskused peavad vastama järgnevalt loetletud nõuetele:
tal peab olema vähemalt 5 (viie) aastane töökogemus elektritööde
valdkonnas elektritööde juhtimisel objektijuhina; tal peab olema kogemus
vähemalt 1 (ühe) sarnase ehitustöö, maksumusega min. 2 000 000 EEK (kaks
miljonit krooni) juhtimisel objektijuhina; ta peab omama volitatud
tõendusasutuse poolt väljastatud pädevustunnistust selle kohta, et
vastutava isiku elektriohutusalased teadmised vastavad B-klassi
pädevusnõuetele; ta peab oskama ja kasutama eesti keelt kõnes ja kirjas
tasemel, mis on vajalik hankelepingu kohaseks täitmiseks või eelnimetatud
keeleoskuse nõudele mittevastavusel peab pakkuja tagama pakkuja kulul tema
poolt valitud tõlgi vahendusel eesti keele kasutamise kõnes ja kirjas
eelnimetatud tasemel, kusjuures tõlke õigsuse ning ebaõige tõlkimisega
tekitatud kahju eest vastutab pakkuja. Esitada: Kirjalik kinnitus Vormil
IV selle kohta, et elektritööde objektijuht kaasatakse käesoleva
riigihanke täitmise korral elektritööde eest vastutavaks isikuks.
Elektritööde objektijuhi CV vastavalt Vormile V. Vormi V lisana esitada
koopia elektritööde objektijuhi elektrialast haridust tõendavast
dokumendist, õppeasutus(t)e diplomi(te) koopia(d) ja koopia B-klassi
pädevusnõuetele vastava pädevustunnistuse koopia. Vabas vormis
vastavasisuline kinnitus pakkuja ettevõtte kirjablanketil tõlgi kaasamise
kohta punktis 2.2.4. sätestatud tingimustel juhul, kui elektritööde
objektijuht ei vasta keeleoskuse nõudele.
5) Pakkuja peab olema täitnud viimase 5 (viie) aasta jooksul
nõuetekohaselt kõik riigihangete teostamiseks sõlmitud hankelepingud.
Esitada: Pakkuja (partneri) kirjalik kinnitus Vormil VI (märkida vastavas
lahtris ristiga (x)), et pakkuja (partner) on viimase 5 (viie) aasta
jooksul täitnud nõuete- ja hea tava kohaselt kõik riigihangete
teostamiseks sõlmitud hankelepingud. Kui pakkuja (partner) ei ole
riigihanke hankemenetluse tulemusel sõlminud hankelepinguid, siis märkida
vastavas lahtris ristiga (x) selle kohta vastav kinnitus Vormil VI.
6) Pakkuja, kes kavatseb hankelepingu täitmisel kasutada alltöövõtjaid,
peab kinnitama, et allhankelepingu alusel hankelepingu täitmisel
osalevatel alltöövõtjatel puuduvad "Pakkuja hankemenetluselt kõrvaldamise
alused, nõuded pakkuja kvalifikatsioonile, pakkuja kvalifikatsiooni
kontrollimiseks nõutavad dokumendid" punktides 1.1.1. – 1.1.4. nimetatud
alused. Esitada: Põhiliste alltöövõtjate loetelu Vormil VII kinnitusega,
et alltöövõtjatel puuduvad punktides 1.1.1. – 1.1.4 nimetatud alused.
7) Pakkujal (partneril) peab olema ettevõttesisene ISO 9001:2000
standardil põhinev sertifitseeritud kvaliteedijuhtimise süsteem või
tõendusdokument ettevõttesisese kvaliteedijuhtimise süsteemi olemasolu
kohta. Esitada: Koopia pakkuja (partneri) poolt kasutatava ISO 9001:2000
seeria standardil põhineva kvaliteedijuhtimise süsteemi sertifikaadist või
tõendusdokument ettevõttesisese kvaliteedijuhtimise süsteemi olemasolu
kohta. Ühispakkumuse korral kui ISO 9001:2000 sertifikaat on ainult ühel
ühispakkumuse osapoolel, lisada teise osapoole kirjalik kinnitus Vormil
VIII selle kohta, et lepingu täitmisel järgitakse teise osapoole
kvaliteedijuhtimise süsteemi.
8) Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi (lühendatult MKM)
tunnustatud pakkujate ametlikku nimekirja kantud pakkuja (või partner)
esitab oma kvalifikatsiooni tõendamiseks tõendusdokumendi
(registreerimistunnistuse) tema kandmise kohta tunnustatud ettevõtjate
nimekirja klassis A või B tegevusaladel, mis hõlmavad CPV koodi 45223700-3
Teeninduspiirkondade ehitustööd, CPV koodi 45233120-6 Tee-ehitustööd või
CPV koodi 45233130-9 Maanteede ehitustööd. Lisaks tõendusdokumendile peab
pakkuja (partner) esitama Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja (partneri) elu-
või asukohajärgse kohalike maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi
vastava pädeva ametiasutuse tõendid, mis tõendavad et pakkujal (või
partneril) pole maksuvõlga riiklike maksude, sotsiaalkindlustuse maksete
ja pakkuja (partneri) asukohajärgsete kohalike maksude tasumise osas.
Maksu- ja Tolliameti ja pakkuja (partneri) elu- või asukohajärgse kohalike
maksude maksuhalduri või pakkuja asukohariigi vastava pädeva ametiasutuse
poolt väljastatud tõendid ei või olla väljastatud varem kui ühe (1) kuu
jooksul enne pakkumuste esitamise tähtaega.
9) Ühispakkumuse korral esitavad kõik ühispakkumuse partnerid ühise
punktis 2.2.1. nõutud Vormi III ja iga ühispakkumuse partner punktis 2.2.5
nimetatud Vormi VI. Punktides 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4., 2.2.6 ja 2.2.7
loetletud nõuete täitmiseks vajalikud vormid ja dokumendid esitavad
ühispakkumuse partnerid ühiselt. Kui ühispakkumuse korral on ISO 9001:2000
sertifikaat või kvaliteedijuhtimise süsteem ainult ühel ühispakkumise
osapoolel, lisada teise osapoole kirjalik kinnitus vastavalt p. 2.2.7
nimetatud Vormile VIII.
III.2.4) Reserveeritud hankelepingud: Ei.
IV JAGU: HANKEMENETLUS
IV.1) HANKEMENETLUSE LIIK
IV.1.1) Hankemenetluse liik: Avatud.
IV.2) HANKELEPINGU SÕLMIMISE KRITEERIUMID
IV.2.1) Hankelepingu sõlmimise kriteeriumid: Madalaim hind.
IV.2.2) Kasutatakse elektroonilist oksjonit: Ei.
IV.3) HALDUSALANE TEAVE
IV.3.1) Ostja poolt hankemenetluse dokumentide toimikule antud
viitenumber: 2. hange.
IV.3.2) Sama riigihankeobjekti kohta on varem avaldatud teade: Ei.
IV.3.3) Hankedokumentide saamise tingimused: Taotluste esitamise või
hankedokumentidega tutvumise tähtaeg: 3.3.2009 - 09:00.
Dokumendid on tasulised:
korral hind: 2 700 EEK.
Makseviis ja -tingimused:Hind 2 700 EEK sisaldab käibemaksu 18 %.
1) Hankija poolt paberkandjal hankedokumentide (edaspidi HD), v.a.
projektdokumentatsiooni väljastamise eest tasuda hankija ARVE alusel kas:
a) ettemaksena enne HD väljastamist sularahas või ülekandega hankija
a/a-le nr. 10022030455004 AS SEB Pank või b) sularahas HD väljastamisel;
2) hankija poolt volitatud isiku aktsiaseltsi FERDIDA poolt hankija
ülesandel HD projektdok-ni väljastamise eest paberkandjal tasuda AS
FERDIDA ARVE alusel kas: a) ettemaksena enne HD väljastamist sularahas või
ülekandega AS FERDIDA a/a-le nr. 221014204561 Hansapank või b) sularahas
projektdok-i väljastamisel.
IV.3.4) Pakkumiste või taotluste esitamise tähtaeg: 4.3.2009 - 14:00.
IV.3.5) Keel(ed), milles võib esitada pakkumiskutsed või taotlused: Eesti
keel.
IV.3.6) Minimaalne aeg, mille jooksul pakkuja peab pakkumise jõus hoidma:
Kestus päevades: 90 (alates pakkumiste esitamistähtajast).
IV.3.7) Pakkumiste avamise tingimused: Pakkumiste avamise kuupäev:
4.3.2009 - 14:10.
Pakkumiste avamise koht: Hankija asukohas Rohu 5, Kuressaare linn Saare
maakond.
Volitatud isikud, kes võivad viibida lisaks pakkujatele pakkumiste avamise
juures: ei.
VI OSA: LISATEAVE
VI.1) TEGEMIST ON KORDUVA HANKEGA: Ei.
VI.2) HANKELEPING ON SEOTUD ÜHENDUSE POOLT RAHASTATAVA PROJEKTI JA/VÕI
PROGRAMMIGA: Jah.
Viidata projekti(de)le ja/või programmi(de)le: Ühtekuuluvusfondi
transpordi infrastruktuuri investeeringu projekt "Kuivastu, Virtsu,
Heltermaa ja Rohuküla sadamate rekonstrueerimine".
VI.3) LISATEAVE: Huvitatud ettevõtjad peavad teatama hankijale oma huvist
hankelepingu(te) vastu. Hankeleping(ud) sõlmitakse seejärel ilma
hanketeate avaldamiseta.
Hankedokumendid väljastab hankija AS Saarte Liinid pakkujatele järgmiselt:
1) hankedokumendid (välja arvatud projektdokumentatsioon) väljastab
hankija paberkandjal hankija asukohas Rohu 5 Kuressaares (B-korpuse I
korrusel); pakkuja taotlusel väljastab hankija hankedokumendid (välja
arvatud projektdokumentatsioon) pakkujale paberkandjal posti teel
tähtkirjaga (väljastusteatega), posti teel edastamise kulud tasub pakkuja;
2) hankedokumentide projektdokumentatsiooni väljastab hankija poolt
volitatud isik aktsiaselts FERDIDA (registrikood 10049193) hankija
ülesandel paberkandjal AS FERDIDA asukohas Laki 12A Tallinnas (I
korrusel); hankija ülesandel väljastab AS FERDIDA hankedokumentide
projektdokumentatsiooni pakkujale (pakkuja poolt hankijale vastavasisulise
taotluse esitamisel) paberkandjal posti teel tähtkirjaga
(väljastusteatega), posti teel edastamise kulud tasub pakkuja.
VI.4) VAIDLUSTUSTE LÄBIVAATAMISE MENETLUS
VI.4.1) Vaidlustuste läbivaatamise eest vastutav organ: Riigihangete
Vaidlustuskomisjon, Kiriku 2, EE-10130 Tallinn. E-post vako@rha.gov.ee.
Tel +372 6201832. URL: http://www.rha.gov.ee. Faks +372 6201860.
VI.4.2) Vaidlustuse esitamine: Täpne teave vaidlustuste esitamise tähtaja
kohta: Vaidlustus peab olema laekunud vaidlustuskomisjonile (VK) 7
tööpäeva jooksul arvates päevast, mil vaidlustaja sai teada või pidi teada
saama oma õiguste rikkumisest või huvide kahjustamisest, kuid mitte pärast
hankelepingu (HL) sõlmimist.
Vaidlustus hanke alusdok. peale peab olema laekunud hilj. 3 tööpäeva enne
hankemen-ses osalemise taotluste või pakkumuste esitam. tähtpäeva. Kahju
hüvitamise taotluse võib VK-le esitada 1 aasta jooksul HL sõlmimisest
arvates. (RHS § 121).
VI.4.3) Vaidlustuste esitamise kohta teavet pakkuv asutus: Riigihangete
Vaidlustuskomisjon, Kiriku 2, EE-10130 Tallinn. E-post vako@rha.gov.ee.
Tel +372 6201832. URL: http://www.rha.gov.ee. Faks +372 6201860.
VI.5) TEATE LÄHETAMISE KUUPÄEV: 9.1.2009.


Pange tähele, et see teade on ainult teile teadmiseks.
Teeme oma parima, et tagada veebisaidil kõige täpsemat ja värskemat teavet, aga me ei saa garanteerida vigade puudumist kogu teabes.
Kui teil on selle teate uuendamise/parandamise osas ettepanekuid, siis palun andke meile teada.